Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «member for calgary west asked » (Anglais → Français) :

Mr. Eric Lowther: Madam Speaker, the hon. member for Calgary West asked a question about how the interpreter fits into the equation of adequate knowledge of official languages.

M. Eric Lowther: Madame la Présidente, le député de Calgary-Ouest voulait savoir comment on peut concilier la présence d'un interprète et la connaissance suffisante des langues officielles.


EU Member States and the Commission asked the Israeli authorities on a number of occasions during 2006 and early 2007 to remedy these problems and to clarify the procedures to follow for the obtainment of a visa in order to live, visit or work in the West Bank or Gaza.

Les États membres de l’UE ainsi que la Commission ont demandé à plusieurs reprises aux autorités israéliennes en 2006 et début 2007 de résoudre ces problèmes et de clarifier les procédures à suivre pour l’obtention d’un visa permettant de vivre, de visiter ou de travailler en Cisjordanie où à Gaza.


EU Member States and the Commission asked the Israeli authorities on a number of occasions during 2006 and early 2007 to remedy these problems and to clarify the procedures to follow for the obtainment of a visa in order to live, visit or work in the West Bank or Gaza.

Les États membres de l’UE ainsi que la Commission ont demandé à plusieurs reprises aux autorités israéliennes en 2006 et début 2007 de résoudre ces problèmes et de clarifier les procédures à suivre pour l’obtention d’un visa permettant de vivre, de visiter ou de travailler en Cisjordanie où à Gaza.


Mr. Chuck Strahl (Fraser Valley East, Ref.): Mr. Speaker, during question period the member for Calgary West asked a supplementary question of the government not on the bill that is before the House today but on amendments to a bill some time in the future.

M. Chuck Strahl (Fraser Valley-Est, Réf.): Monsieur le Président, pendant la période de questions, le député de Calgary-Ouest a posé une question complémentaire dans laquelle il a interrogé le gouvernement, non pas au sujet du projet de loi dont la Chambre est saisie aujourd'hui, mais au sujet d'amendements pouvant être apportés à un autre projet de loi à un moment donné.


During question period the member for Calgary West asked two questions of the Minister of Intergovernmental Affairs. One was on the constitutional position of the government on the legality of cessation.

Au cours de la période des questions, le député de Calgary-Ouest a posé deux questions au ministre des Affaires intergouvernementales, soit une sur la position constitutionnelle du gouvernement à l'égard de la légalité de la séparation et une autre sur la compétence du gouvernement à permettre ou à empêcher la tenue d'un référendum sur la séparation.


With respect to the point that the hon. member for Calgary West said he heard the member for St. John's West whisper or say no, I did not hear the hon. member for St. John's West or any member say no at the time the second question was asked.

Le député de Calgary-Ouest a dit qu'il a entendu la députée de St. John's-Ouest chuchoter ou dire non, mais je n'ai entendu ni cette députée, ni aucun autre député dire non lorsque la seconde question a été posée.


It now only remains for me to ask my fellow Members to ensure that we have an enlightening debate and a vote which contributes, both in its outcome and in the way it is expressed, to a meeting between the old democracies of the West and the new Democracies of the East, for the sake, ultimately, of the European Union’s enlargement process.

Il me reste à demander aux collègues un débat clair et un vote qui contribue, par son expression et son orientation, à faire se rencontrer les vieilles démocraties occidentales et les nouvelles démocraties orientales, ce qui est en fin de compte l'objectif ultime du processus d'élargissement de l'Union européenne.


– Mr President, I asked to speak in this debate not just because I am a Member from the north-west region of England where the Sellafield plant is situated, not just because there could be 10 000 livelihoods at risk if Sellafield was closed, and not because I have any vested interest in the nuclear industry.

- (EN) Monsieur le Président, je n'ai pas demandé la parole parce que je suis député de la région nord-ouest de l'Angleterre, où se situe l'installation de Sellafield, parce qu'il se pourrait que le revenu de 10 000 personnes soit compromis en cas de fermeture de Sellafield, ou parce que je suis directement intéressé par l'industrie nucléaire.


Mr. Dick Harris (Prince George—Bulkley Valley, Ref.): Mr. Speaker, yesterday in parliamentary committee the member for Calgary West asked the committee to call a senator to come before the committee to explain exactly where all the money was being spent.

M. Dick Harris (Prince George—Bulkley Valley, Réf.): Monsieur le Président, le député de Calgary-Ouest a demandé hier, en comité parlementaire, de convoquer un sénateur pour lui demander d'expliquer comment l'argent est dépensé.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for calgary west asked' ->

Date index: 2023-11-10
w