Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «member for brant earlier today talked » (Anglais → Français) :

The member for Brant earlier today talked about contingency funds built in.

Plus tôt, le député de Brant a parlé du fonds d'urgence.


Mr. Speaker, further to the interventions made on Friday, February 18, by members from all sides of the House and further to the intervention made by the member for Guelph earlier today, I would like to provide information that might be of further use to you in considering the alleged matter of privilege raised by the member for Scarborough—Guildwoo ...[+++]

Monsieur le Président, à la suite des interventions faites le vendredi 18 février par les députés de toutes les allégeances et à la suite des propos du député de Guelph plus tôt aujourd'hui, j'aimerais vous fournir des renseignements dont vous pourriez tenir compte au moment d'étudier la présumée question de privilège soulevée par le député de Scarborough—Guildwood.


As I already stated earlier today in a different debate, it should be clear that neither the European Commission nor the European Parliament have magic wands at their disposal because, at the end of the day, it is the Council and the Member States that will have to take action in this area.

Comme j’ai déjà eu l’occasion de le dire aujourd’hui, lors d’un débat antérieur, il doit être clair que ni la Commission européenne, ni le Parlement européen ne disposent de baguettes magiques.


I would just like to say one thing in response to her intervention earlier today: do not let Member States run away from their responsibility to fight energy poverty and secure the well-being of their citizens; do not let any government abdicate that responsibility.

Je voudrais simplement dire une chose en réponse à l’intervention qu’elle a faite un peu plus tôt aujourd’hui: ne laissez pas les États membres fuir leur responsabilité dans la lutte contre la pauvreté énergétique et la garantie du bien-être de leurs citoyens; ne laissez aucun gouvernement se soustraire à cette responsabilité.


However, I would like to talk very briefly about the whistleblowers' charter, which is something I know Mr Prodi mentioned in the Committee on Budgetary Control's meeting earlier today, because his Commission's biggest failing has been the way it has treated some of the whistleblowers.

Cependant, je voudrais discuter très brièvement de la charte des dénonciateurs, dont M. Prodi a parlé ce matin à la réunion de la commission du contrôle budgétaire, parce que l’échec principal de sa Commission a été la manière dont elle a traité certains dénonciateurs.


– Mr President, it has been brought to my attention that Mr Hudghton raised a point of order earlier today in this Chamber under Rule 2 of the Rules of Procedure. He referred to a debate in the Scottish Parliament and a statement by a Conservative Member of that Parliament to the affect that it is incumbent on me, as Chairman of the Committee on Fisheries, to represent the views of the UK Government.

- (EN) Monsieur le Président, M. Hudghton a soulevé une motion de procédure tout à l’heure, au sein de cette Assemblée, en invoquant l’article 2 du règlement, et cela a retenu mon attention. Il a mentionné un débat qui avait eu lieu au parlement écossais ainsi qu’une déclaration faite par un député conservateur de ce Parlement dans laquelle il était dit qu’il m’appartenait, en tant que président de la commission de la pêche, de représenter les points de vue du gouvernement britannique.


With regard to the matter in hand, I should like to pick up on a point made by the Commissioner earlier today when he talked about the attempt to make foreign policy more effective and to warmly welcome and subscribe to his view on the indivisibility of the Union's foreign policy.

En ce qui concerne le sujet qui nous occupe, je voudrais enchaîner sur une remarque faite précédemment par le commissaire lorsqu'il parlait de la tentative de rendre la politique étrangère plus efficace et je salue et souscris vivement à son point de vue sur l'indivisibilité de la politique étrangère de l'Union.


The hon. member for Port Moody-Coquitlam, who spoke earlier today, talked about this question in her address.

La députée de Port Moody-Coquitlam, qui est intervenue précédemment, a soulevé cette question dans son discours.


Senator Lang: You heard the general earlier today talk about game changers.

Le sénateur Lang : Vous avez entendu tout à l'heure le général parler de changer la donne.


We had Dr. Bradford here earlier today talking about the challenges and also, I think, outlining an option for the government to consider, namely, to provide a pilot treatment program for female inmates, which would produce significant savings to the taxpayers of this country, not to mention the costs saved in terms of victims and the justice system and so on.

Plus tôt aujourd'hui, le Dr. Bradford a parlé des difficultés et, je crois, encouragé le gouvernement à envisager la possibilité de mettre en œuvre un projet pilote de traitement à l'intention des détenues qui permettrait aux contribuables canadiens de réaliser des économies importantes, sans compter les économies de coûts pour les victimes et le système de justice, entre autres choses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member for brant earlier today talked' ->

Date index: 2025-01-23
w