Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "member aware that the people whose emails she cites " (Engels → Frans) :

Is the member aware that the people whose emails she cites, Andreas, Sultan Ali, and there was a third, may actually have faster service by the time this bill becomes law?

La députée sait-elle que les auteurs des courriels qu'elle cite, c'est-à-dire Andras, Sultan Ali, et l'autre personne, pourraient obtenir un service plus rapide lorsque ce projet de loi aura été adopté?


Considering the huge budget of the EDC and fact that that agency has a lot of assets it can use without informing the public, does the hon. member not find it extremely strange that the committee—whose past work she is aware of, having been part of it—hastily adopted without review a report of such crucial importance, in view of the fact that Canada is being censured in several parts of the world?

Attendu l'importance du budget de la SEE, attendu que la SEE dispose de cet énorme actif qui est utilisé sans information pour le public, est-ce qu'elle ne trouve pas extrêmement surprenant que le Comité—connaissant les travaux qu'il a faits précédemment et auxquels elle a participé—adopte de façon accélérée, sans véritable examen d'après ce qu'on peut voir, un rapport d'une aussi cruciale importance alors que le Canada se trouve pris à partie dans plusieurs pays du monde?


Commissioner Vassiliou said she would urge European Schoolnet, a network whose members are the education ministries of the EU Member States, EFTA countries, Switzerland, Turkey, Georgia and Israel, to help raise awareness about it.

Mme Vassiliou a déclaré qu’elle demanderait instamment à European Schoolnet, un réseau dont les membres sont les ministères de l’éducation des États membres de l’UE, des pays de l’AELE, de la Suisse, de la Turquie, de la Géorgie et d’Israël, de l’aider à sensibiliser la jeunesse à ce sujet.


Given the thousands of emails that we on this side of the house have been getting to the contrary, she is either being wilfully ignorant, she does not read her emails or people are not aware of her email address.

Compte tenu des milliers de courriels disant le contraire que les sénateurs de ce côté-ci ont reçu, soit madame le leader du gouvernement fait semblant de ne rien voir, soit elle ne lit pas ses courriels, soit les gens ne connaissent pas son adresse de courriel.


G. whereas progress in the area of freedom of expression is still far from satisfactory, presenting a mixed picture featuring certain positive developments, such as the recent acquittals of Professor Ibrahim Kaboglu and Professor Baskin Oran, prosecuted under Articles 216 and 301 of the Turkish Penal Code, and of the author Orhan Pamuk, while a number of human rights defenders are still being prosecuted and journalists and publishers continue to face trials, for example the journalist Hrant Dink, whose case, despite his acquittal by a court ruling, has been referred to the Court of Cassation, the journalist Perihan Mağden, charged under ...[+++]

G. considérant que les progrès accomplis en matière de liberté d'expression restent loin d'être satisfaisants, avec un tableau mélangé présentant certains développements positifs comme les acquittements récents du professeur Ibrahim Kaboglu et du professeur Baskin Oran, poursuivis en vertu des articles 216 et 301 du Code pénal turc, et de l'auteur Orhan Pamuk, alors qu'un certain nombre de défenseurs des droits de l'homme continuent d'être poursuivis, de même que des journalistes et des éditeurs, par exemple le journaliste Hrant Dink, dont l' ...[+++]


37. Is aware that the Member States are responsible for deciding on the number of third-country nationals on their soil, but supports the idea of drawing up overall estimates which also take account of persons whose stay has been authorised for reasons other than an economic activity, for example refugees, people taking advantage of a subsidiary protection ...[+++]

37. est conscient que les États membres sont responsables de la fixation du nombre de ressortissants de pays tiers sur leur territoire, mais soutient l'idée de dresser des estimations globales prenant également en compte les personnes dont le séjour a été autorisé pour des raisons autres qu'une activité économique, comme les réfugiés, les personnes bénéficiant d'un régime de protection subsidiaire et les person ...[+++]


Mrs Torres Marques’ excellent report – in which, moreover, she was willing to include contributions from her fellow Members – which she supports with figures, gives such a good account that there is no need for us to go over the ground again, describing how the tourism sector is not just a sector which is vital, extremely important for the European Union today but also one of the crucial sectors for its future, both in purely economic terms and indirectly, because of its potential to contribute to environmental policies, social policies and policies for promoting ...[+++]

Dans son excellent rapport - qu'elle a laissé ouvert à la contribution de ses collègues -, Mme Torres Marques décrit d'une façon qui nous exempte de le répéter combien le secteur dont nous parlons, à savoir le tourisme, est, avec les chiffres qu'il peut mettre en jeu, non seulement vital, essentiel pour le présent de l'Union européenne mais aussi un des secteurs fondamentaux de son avenir, tant en termes purement économiques qu'en termes indirects, en raison de l'apport qu'il peut donner aux politiques environnementales, aux politique ...[+++]


particular attention should be devoted to combating the maltreatment, physical, psychological, sexual and financial abuse and neglect of elderly people in their own homes, in residential care and in hospital, by family members, carers and health or social care professionals, both by means of awareness-raising campaigns aimed at the general public and those ...[+++]

une plus grande attention devra être accordée à la lutte contre la maltraitance, les abus physiques, psychologiques, sexuels ainsi que financiers et l'abandon des personnes âgées à leur domicile, en maisons de soins et à l'hôpital, dont se rendent coupables des membres de leur famille, des personnels soignant et des professionnels de santé ou des assistants sociaux, tant par des campagnes de sensibilisation s'adressant au grand public et aux usagers des services de santé et des services sociaux que par la création de services spécifiques des ...[+++]


The holder of an authorisation to place a medicinal product on the market shall be obliged to record any other suspected serious adverse reactions which meet the notification criteria, in accordance with the guidelines referred to in Article 29 , of which he/she may reasonably be expected to be aware, and to notify immediately the competent authority of the Member State on whose territory the incident occurred, ...[+++]

Le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché est tenu d'enregistrer tous les autres effets indésirables graves présumés qui répondent aux critères de notification, conformément au guide visé à l'article 29 , dont il est raisonnablement censé avoir connaissance, et de les notifier aussitôt aux États membres sur le territoire desquels l'effet indésirable s'est produit et à l'agence, au plus tard dans les quinze jours suivant leur communication.


Could the member comment specifically on what she sees as a solution and what she sees as the current problem so that people are aware of that inland fishery, which is significant?

La députée pourrait-elle expliciter ce qu'elle entrevoit comme solution et ce qu'elle considère comme le problème actuel, afin que les gens soient au courant de cette pêche qui est importante?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'member aware that the people whose emails she cites' ->

Date index: 2024-06-13
w