37. Is aware that the Member States are responsible for deciding on the number of third-country nationals on their soil, but supports the idea of drawing up overall estimates which also take account of persons whose stay has been authorised for reasons other than an economic activity, for example refugees, people taking advantage of a subsidiary protection scheme and people benefiting from family reunion arrangements, including minors of employable age, who must be guaranteed access to the labour market;
37. est conscient que les États membres sont responsables de la fixation du nombre de ressortissants de pays tiers sur leur territoire, mais soutient l'idée de dresser des estimations globales prenant également en compte les personnes dont le séjour a été autorisé pour des raisons autres qu'une a
ctivité économique, comme les réfugiés, les personnes bénéficiant d'un r
égime de protection subsidiaire et les personnes bénéficiant du regroupement familial, y compris les mineurs en âge de travailler, qui doivent avoir la garantie d'accès au
...[+++] marché du travail;