Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Vertaling van "member's speech virtually everything said " (Engels → Frans) :

The hon. member for Yukon. Mr. Speaker, if I interpreted the member's speech correctly, he said the government should have put this bill in with a bunch of other bills into an omnibus bill.

Monsieur le Président, si j'ai bien compris le discours du député, il a dit que le gouvernement devrait rassembler ce projet de loi et d'autres dans un projet de loi omnibus.


We agree with virtually everything the Commissioner said in plenary this evening.

Nous approuvons, au mot près, la déclaration qui a été faite ce soir en séance par le commissaire.


– (PL) Mr President, we have now said virtually everything about energy and climate change.

– (PL) Monsieur le Président, nous avons virtuellement tout dit à présent sur l’énergie et le changement climatique.


I am proud to be able to stand in this House and support this bill on behalf of all my constituents (1535) Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Mr. Speaker, I appreciated the hon. member's comments, even though I profoundly disagree with virtually everything that she said.

Je suis fière de prendre la parole à la Chambre et d'appuyer ce projet de loi au nom de tous mes électeurs (1535) M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Monsieur le Président, j'apprécie les commentaires de la députée, même si je m'inscris en faux avec presque tout ce qu'elle a dit.


– Mr President, the Commissioner has beaten me to it and said virtually everything I had planned to say.

- (EN) Monsieur le Président, M. le commissaire m’a devancé et il a dit pratiquement tout ce que j’avais prévu de dire.


Mr. John Duncan (North Island-Powell River, Ref.): Mr. Speaker, other than the partisan ending to the member's speech virtually everything said is something we subscribe to.

M. John Duncan (North Island-Powell River, Réf.): Monsieur le Président, nous sommes d'accord sur presque tout ce que le député a dit, mis à part sa conclusion sectaire.


– (FR) Madam President, Commissioners, honourable Members, I had prepared a speech, but everything has been said.

- Madame la Présidente, Messieurs les Commissaires, chers collègues, j’avais préparé un papier mais tout a été dit.


Yet virtually everything that comes through is stamped as being fully compatible, even though it is obviously not. I hope that in Conclusion 9, where we refer to the Commission's decision to review its own legislative proposals against the criteria of the Charter of Fundamental Rights, the Commission will be more rigorous in this than some Member States.

Concernant la conclusion 9, qui fait référence à la décision de la Commission de réexaminer ses propositions législatives en fonction de critères de la Charte des droits fondamentaux, j'espère que la Commission fera preuve d'une plus grande rigueur que certains États membres.


When he wants to see the links between the provinces and the federal government reinforced in order to better protect the environment-and no one would oppose such a goal, I too want to be sure the environment is protected-in the fervour I thought I detected at the end of the member's speech, when he said he would like to see mechanisms reinforced in the areas of safety and monitoring of implementation, I take this to mean a form of partnership with the provinces to ensure that everyone does their job and that everything goes well ...[+++]

Lorsqu'il souhaite que des mécanismes soient renforcés, que les liens entre les provinces et le fédéral soient renforcés dans le but de mieux protéger l'environnement-tout le monde est pour la vertu, je suis en faveur de cela également, je veux être sûr qu'on protège bien l'environnement-dans l'élan que j'ai cru sentir à la fin du discours du député, quand il dit qu'il aimerait que les mécanismes soient renforcés dans les domaines de la sécurité et du contrôle des mesures d'application, j'en comprends une forme d'ouverture de partenariat avec les provinces pour être sûr que chacun fait son travail et que tout va bien aller, comment peut- ...[+++]


The first step is to recognize the rights of victims (1315) [Translation] Mr. Michel Bellehumeur (Berthier-Montcalm): Mr. Speaker, I listened attentively to the hon. member's speech and he said a few things that I do not agree with.

[Traduction] M. Thompson: Monsieur le Président, je remercie le député de sa question. Dans les exemples que j'ai cités, il y a des cas où il y a une violence extrême et un conflit direct entre les droits du criminel et ceux de la victime.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

member's speech virtually everything said ->

Date index: 2025-09-19
w