Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «media plus were launched » (Anglais → Français) :

More than a few years ago, fed up with the growing perception of the media, and in certain political circles that first nations were not financially accountable, the Alberta chiefs' summit launched a solemn undertaking.

Il y a plusieurs années, en ayant assez de la perception croissante des médias, et de certains milieux politiques, qui estimaient que les premières nations n'étaient pas responsables sur le plan financier, le Sommet des chefs de l'Alberta a amorcé une démarche solennelle.


We launched, I think it was in 1998, a new media fund to strengthen our own new media capacity and to ensure that our new media industries were strong and able to build Canadian content.

En 1998, je crois, nous avons lancé un nouveau fonds-médias destiné à renforcer notre propre capacité dans ce domaine et à faire en sorte que nos nouvelles industries des médias soient fortes et capables de produire du contenu canadien.


Enforcement is at near record highs: 226 new criminal cases and 411 civil cases were launched in 1998. $92.8 million U.S. in criminal fines and $91.8 million in civil penalties were assessed, plus $230 million in Superfund settlements.

L'application de la réglementation a atteint des niveaux presque sans précédent: en 1998, 226 affaires criminelles et 411 affaires civiles ont été instruites, des amendes pénales ont été infligées pour une valeur totale de 92,8 millions de dollars américains et des amendes civiles pour un montant de 91,8 millions de dollars américains, sans parler des règlements au Superfonds évalués à 230 millions de dollars américains.


Honourable senators, did any of you notice that on the very day Senator Cowan launched his inquiry on the Charter of Rights and Freedoms, Senator Fraser stood, as she annually does, to bear witness to the journalists and media workers who died last year because they were journalists?

Honorables sénateurs, quelqu'un a-t-il remarqué que le jour même où le sénateur Cowan a lancé son enquête sur la Charte des droits et libertés, madame le sénateur Fraser a rendu hommage, comme elle le fait chaque année, aux journalistes et aux travailleurs des médias décédés l'an dernier pour avoir exercé leur métier?


‘whereas the European Parliament shall not accept double standards; whereas, in order to put political pressure on journalists disclosing corruption cases linked to high-ranking officials and ruling party politicians, the Government administration in Hungary has recently introduced steps to launch criminal proceedings against such members of the media; ’ – namely Mr Tamás Pindroch, the journalist from the Magyar Hírlap – ‘whereas bearing in mind in particular that criminal proceedings were launched against the jo ...[+++]

«considérant que le Parlement européen ne doit pas accepter une politique de deux poids deux mesures; considérant, afin d’exercer une pression sur les journalistes qui révèlent des cas de corruption liés à des responsables haut placés et des hommes politiques de partis au pouvoir, l’administration gouvernementale hongroise a récemment introduit des mesures visant à engager des poursuites pénales à l’encontre de ces membres des médias» - à savoir M. Tamás Pindroch, le journaliste du Magyar Hírlap - «considérant que, compte tenu en particulier des actions engagées contre le journaliste qui a enquêté sur les scandales d’un ...[+++]


That is why I should like to express my thanks that the pilot MEDIA Mundus projects were launched. EUR 7 million were made available.

C’est pourquoi je tiens à vous remercier pour le lancement des projets pilotes MEDIA Mundus, pour lesquels 7 millions d’euros ont été dégagés.


Nine out of 10 films distributed in Europe outside the country in which they were produced are supported by MEDIA Plus, adding up to a total of 98 films since MEDIA Plus began.

Neuf films sur dix circulant en Europe en dehors du pays où ils sont produits sont soutenus par MEDIA Plus, pour un total de 98 films depuis le lancement de ce programme.


10. This procedure has become necessary by the fact that, other than with the MEDIA Training programme, the MEDIA Plus programme was not among the programmes that were jointly negotiated ("co-decision package") for new reference amounts in order to take account of enlargement (and consequently not included in the Commission's proposal for amending the reference amounts COM (2003) 777) because it only came under co-decision under th ...[+++]

10. Cette procédure s'est révélée nécessaire pour la raison suivante: à la différence du programme MEDIA "Formation", le programme MEDIA Plus ne figurait pas au nombre des programmes qui ont fait l'objet d'une négociation groupée ("paquet codécision") aux fins de fixation de nouveaux montants de référence dans la perspective de l'élargissement (et, par conséquent, n'était pas couvert par la proposition de la Commission concernant la modification des montants de référence [COM(2003) 777]), et cela parce qu'il relevait de la codécision, en vertu du traité de Nice, dont les dispositions sont entrées en vigueur le 1 février 2003.


This entry of candidate countries to Media Plus and Media Training is all the more important as a recent study by the European Audiovisual Observatory showed that between 1996 and 2001 only 42 films from the countries of central and eastern Europe were distributed commercially in at least one Member State of the European Union, seen by a total of 2.2 million people in the Union, making a market share of 0.054 %.

Cette entrée de pays candidats dans Media Plus et Media Formation est d'autant plus importante qu'une récente étude de l'Observation européen de l'audiovisuel a montré qu'entre 1996 et 2001, seuls 42 films des pays d'Europe centrale et orientale ont fait l'objet d'une distribution commerciale dans au moins un des Etats membres de l'Union européenne, réalisant 2,2 millions d'entrées dans l'Union, soit une part de marché de 0,054 %.


MEDIA Plus is a programme intended to strengthen the competitiveness of the audiovisual sector, but I must stress that one recital, recital 11, highlights, if that were still necessary, the cultural dimension of the audiovisual sector, in accordance with Article 151(4) of the Treaty.

MEDIA Plus est un programme destiné à renforcer la compétitivité de l'industrie du secteur audiovisuel, mais j'ai tenu à ce qu'un considérant, le considérant 11, souligne, si besoin en était encore, la dimension culturelle de ce secteur de l'audiovisuel, conformément à l'article 151, alinéa 4, du Traité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'media plus were launched' ->

Date index: 2024-04-24
w