Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "media have done " (Engels → Frans) :

Certainly the opposition does not recognize what we have done for the environment, nor does the national media, but the reality is that we have done a lot.

Il est évident que l'opposition et les médias nationaux ne reconnaissent pas ce que nous faisons pour l'environnement, mais, en réalité, nous avons accompli beaucoup de choses.


Question No. 343 Ms. Judy Foote: With respect to the new Aquatic Science Research Laboratory, officially opened at the Northwest Atlantic Fisheries Centre by the Minister of Fisheries and Oceans on June 11, 2010: (a) how many of the scientists who have retired over the past 10 years at Northwest Atlantic Fisheries Centre have been replaced; (b) has the Department of Fisheries and Oceans replaced any of the research specialists for cod, shrimp, lobster, yellowtail, capelin, scallops and turbot who have retired from the Centre over the past 15 years and, if yes, how many and which specialists have been replaced; (c) when will the Science ...[+++]

Question n 343 Mme Judy Foote: En ce qui concerne le nouveau Laboratoire de recherche en science aquatique officiellement inauguré au Centre des pêches de l'Atlantique nord-ouest par le ministre des Pêches et des Océans le 11 juin 2010: a) combien des scientifiques qui ont pris leur retraite du Centre au cours des 10 dernières années a-t-on remplacés; b) le ministère des Pêches et des Océans a-t-il remplacé les spécialistes affectés à la recherche sur la morue, la crevette, le homard, la limande à queue jaune, le capelan, le pétoncle et le turbot qui ont pris leur retraite du Centre au cours des 15 dernières années, et si c'est le cas, combien et lesquels; c) quand le Centre des pêches de l'Atlantique nord-ouest va-t-il rouvrir sa Bibliot ...[+++]


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvem ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être i ...[+++]


This Decision will also be limited to assessing the financing of the public service broadcasters' core activities (the so-called main tasks). Side activities, like the new media services, the provision of SMS and i-mode, are not, therefore, examined. Similarly, this Decision will not deal with the investment by NOS in the network operator Nozema, which according to complaints might not have been done on market terms.

La présente décision se limitera également à l'évaluation du financement des activités de base des RSP (appelées missions principales) et exclura donc les activités annexes telles que les services de nouveaux médias, l'offre de services de SMS et l'i-mode. De même, elle ne portera pas sur l'investissement de NOS dans l'opérateur de réseau Nozema, qui n'aurait, selon les plaintes, pas été conforme aux conditions du marché.


72. Maintains that, because of the extraordinary technological development which has radically transformed them, the media in present-day societies are now able to decisively influence the ideas and behaviour of citizens and are therefore intrinsic to the workings of democracy in each and every country, and that e-accessibility is necessarily founded on human rights; calls on the Commission to respect these fundamental values of the audiovisual model in its i2010 Initiative, and to see that justice is done to the special role which t ...[+++]

72. souligne que les médias, dans les sociétés contemporaines, en raison du développement technologique exceptionnel qui les a radicalement transformées, sont désormais en mesure de conditionner d'une manière importante les idées et le comportement des citoyens et qu'ils sont par conséquent indissolublement liés à la vie démocratique de chaque pays et que l''e-accessibilité" est nécessairement fondée sur le socle des droits de l'homme; invite la Commission à respecter ces valeurs fondamentale ...[+++]


I think Canadians can draw their own conclusions but I would have to say that any parliamentarian who is fearful of Canadians, members of the media or some of his or her colleagues examining what he or she has done in the House or behind closed doors, he or she must have something to hide.

Je pense que les Canadiens peuvent tirer leurs propres conclusions, mais je dois dire que tout parlementaire qui craint que les Canadiens, les médias ou certains de leurs collègues examinent ce qu’il fait à la Chambre ou à huis clos doit bien avoir quelque chose à cacher.


In what we have done I cannot ignore achievements which received less media attention than others but which have also prepared the ground for the future: that of our internal reform, which will make the Commission an institution better able to assume its role of transparent and accountable management, with a new Financial Regulation and a new set of Staff Regulations.

Dans cette œuvre que nous avons conduite, je ne voudrais pas manquer de mentionner des réalisations moins médiatiques, mais qui préparent également l’avenir: celle de notre réforme interne qui fera de la Commission une Institution mieux apte à assumer son rôle de gestion transparente et responsable, avec un nouveau Règlement financier un nouveau Statut du personnel.


In the vote, we have voted in favour of amendments that will make it possible for public service stations to develop what are known as their ‘on demand’ services. We have done this because we think it important that no unnecessary obstacles should be placed in the way of public service stations continuing to be a part of the overall media picture.

Lors des votes, nous avons voté en faveur de l'amendement visant à permettre aux stations de service public de développer les services "à la demande", parce que nous estimons qu'il convient de ne pas entraver inutilement les stations de service public et les empêcher de continuer à faire partie du paysage médiatique.


The latter Committees – the Committee on Legal Affairs and the Internal Market and the Committee on Industry, External Trade, Research and Energy – have done something significant in approving the proposal to change the legal basis of Media Plus, inserting Article 157 (industry) and Article 151 (culture) in order to give equal value to industry and the audiovisual sector.

Ces deux dernières commissions, juridique et industrielle, ont fait une chose importante, parce qu'elles ont approuvé la proposition de modifier la base juridique de MEDIA Plus en ajoutant l'article 157, industrie, et l'article 151, culture, pour donner un poids égal aux deux aspects de l'industrie et de l'audiovisuel.


The superintendent asked the Banking Committee to do this study rather than have it done by an outside consultant because he felt that, given the history of the Banking Committee's understanding of financial institutions and given our essential credibility with the media and with various groups inside the government on these issues, an assessment of what needs to be done to improve the Canadian regulatory system would be better done by us than by consu ...[+++]

Le surintendant s'est adressé au comité des banques plutôt qu'à un expert-conseil de l'extérieur pour faire effectuer cette étude parce que, selon lui, étant donné les connaissances que le comité des banques a acquises dans le domaine des institutions financières et étant donné la crédibilité essentielle dont nous jouissons dans ces questions auprès des médias et des différents groupes faisant partie du secteur public, nous serions plus efficaces que des experts-conseils pour effectuer une évaluation des mesures à prendre pour amélior ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : national media     what we have     have done     media     scientists who have     being done     seminar on media     sanctions — have     work done     new media     might not have     have been done     cultural goods have     justice is done     would have     she has done     received less media     overall media     have     basis of media     energy – have     rather than have     have it done     media have done     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'media have done' ->

Date index: 2022-05-31
w