Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "media after the catherine maclean incident " (Engels → Frans) :

According to people who spoke to the media after the Catherine MacLean incident, they said that was a position they had advocated.

Si l'on se fie à ceux qui ont parlé aux médias après l'incident Catherine MacLean, c'était bien la position qu'ils défendaient.


Mr. Brian Pallister: After the Catherine MacLean incident, the Minister of Foreign Affairs was very clear in his concerns about the degree of latitude and the consequences of diplomatic immunity for Canadians, as we all were at that time and certainly as some of us are today.

M. Brian Pallister: Après l'incident Catherine MacLean, le ministre des Affaires étrangères a été très clair quant aux inquiétudes qu'il entretenait au sujet de la latitude et des conséquences de l'immunité diplomatique pour les Canadiens, comme nous l'étions tous à ce moment-là et comme le sont un certain nombre d'entre nous aujourd'hui.


I'd like to cite the comments of the minister, if I may, after the Catherine MacLean incident.

Je voudrais citer les déclarations du ministre après l'incident Catherine MacLean, avec votre permission.


He would want us to comply with his promises, his commitments made after the Catherine MacLean incident, and I would think that this is the right thing for us to do.

Il voudrait certainement que nous concrétisions ses promesses, les engagements qu'il a pris après l'incident Catherine MacLean.


So I don't understand your implication, sir, that by getting more tools, somehow the minister can suddenly toughen up after the fact on the behaviour we saw with the Catherine MacLean incident and in so many other cases.

Ainsi, je ne vois pas pourquoi le ministre voudrait soudainement, parce qu'il a plus d'outils, adopter des mesures plus sévères devant des agissements semblables à l'incident qui a entraîné la mort de Catherine MacLean ou à tellement d'autres exemples.


G. whereas, despite repeated urgent requests from the Polish Government, the Vice-President of the Commission/High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy, Catherine Ashton, did not issue her statement until a week after the incident,

G. considérant que, en dépit des demandes pressantes et répétées du gouvernement polonais, Catherine Ashton, vice-présidente de la Commission/haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, n'a publié sa déclaration qu'une semaine après l'incident,




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'media after the catherine maclean incident' ->

Date index: 2023-01-06
w