The 1997 amendments also included a provision that permits judges to impose a long term offender designation resulting in up to 10 years of community supervision after serving a penitentiary term (1200) [Translation] Moreover, in 1997, we also toughened up the conditions for recognizance under section 810, particularly by adding section 810.2, a new category dealing with serious personal injury offences.
Les modifications de 1997 comprenaient également une disposition qui permet au juge d'imposer la désignation de «délinquant à contrôler», ce qui entraîne une surveillance pouvant aller jusqu'à dix ans dans la collectivité, une fois purgée la peine de prison (1200) [Français] De plus, en 1997, nous avons aussi rendu plus sévères les conditions des engagements pris en vertu de l'article 810, notamment en ajoutant l'article 810.2, soit une nouvelle catégorie visant les sévices graves à la personne.