Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "measures to discourage these desperate " (Engels → Frans) :

79. Notes that it is in the self-interest of companies utilising these new business models based on reputation and trust to adopt measures to discourage illegal activities while providing new consumer safety features;

79. fait observer qu'il est dans l'intérêt des entreprises qui recourent aux nouveaux modèles d'activité fondés sur la réputation et la confiance d'adopter des mesures visant à dissuader toute activité illégale et proposant dans le même temps aux consommateurs de nouvelles garanties en matière de sécurité;


These measures are discouraging private foundation philanthropy.

Les mesures qui sont prises ici font obstacle à la philanthropie des fondations privées.


Just like the measures that will be added to the legislation thanks to Bill C-48, the purpose of these measures is to ensure the integrity of our existing tax legislation, close the loopholes to discourage tax avoidance, increase our revenues and therefore take part in positive economics.

Tout comme les mesures qui seront ajoutées à la loi grâce au projet de loi C-48, ces derniers ont pour but d'assurer l'intégrité des lois fiscales existantes, de combler des lacunes afin de décourager l'évitement fiscal, d'augmenter nos revenus et donc de participer à l'économie positive.


Common channels must be defined for legal immigration and a global negotiation organised on that basis with the countries of origin, which need to have such legal lists so they can step up measures to discourage these desperate attempts by illegal immigrants.

Il faut définir des voies communes pour une immigration légale et organiser des négociations à l'échelle mondiale sur cette base avec les pays d'origine; ceux-ci devront recevoir des listes pour prendre des mesures visant à décourager les tentatives désespérées des immigrants clandestins.


Moreover – to show you the full extent of the problems – these countries need to have such legal lists so they can step up measures to discourage these desperate attempts by illegal immigrants.

Par ailleurs - pour vous montrer l’ampleur totale des problèmes -, ces pays doivent disposer de listes légales pour prendre des mesures visant à décourager les tentatives désespérées des immigrants clandestins.


To achieve this result, it is vital to adopt legislative measures to discourage the development and circulation by these experts of tools and methods to neutralize technical protection measures.

Pour ce faire, il est primordial d'adopter des mesures législatives propres à dissuader le développement et la dissémination, par de tels experts, d'outils ou de méthodes de neutralisation des mesures de protection technique.


Instead, we need to tackle these matters as individual states and take tougher measures to discourage traffickers and bogus asylum seekers.

Nous devons au contraire aborder ces questions en tant qu'États individuels, et prendre des mesures plus draconiennes pour décourager les trafiquants et les faux demandeurs d'asile.


And by shifting the focus away from price increases on cigarettes, these measures will discourage smuggling.

Comme toutes ces mesures ne privilégient pas le relèvement du prix des cigarettes, elles découragent la contrebande.


I am not one to welcome the way in which the USA has implemented these draconian measures, but it is desperately important that we get a settlement.

Je ne suis pas de ceux qui saluent la manière dont les États-Unis ont mis en œuvre leurs mesures draconiennes, mais il est essentiel que nous parvenions à régler cette situation.


Futhermore, the rules on Community production are to be tightened up by means of a restrictive price policy, the limiting of the scope for intervention, and the introduction of a modified system of maximum quantities guarantee thresholds, including measures to discourage producers from exceeding these thresholds.

De plus, il est envisagé de renforcer la discipline de production communautaire par le biais d'une politique de prix restrictive, une limitation des modalités d'intervention ainsi que l'instauration et l'adaptation de régime de quantités maximales (seuils de garantie) y compris des mesures dissuasives en cas de dépassement de ces seuils.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'measures to discourage these desperate' ->

Date index: 2022-04-16
w