Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «meant to say that my department » (Anglais → Français) :

I meant to say that my department should have worked better with the whips of the Senate to ensure that this result does not get reproduced.

Je voulais dire que le ministère aurait dû insister davantage auprès des whips du Sénat pour qu'une telle situation ne se représente pas.


I want to recognize that it is the Reform Party that says that my department, the Department of Human Resources Development Canada, is the best department in responding to access to information requests.

Je tiens à signaler que c'est le Parti réformiste qui affirme que mon ministère, le ministère du Développement des ressources humaines, est le meilleur pour ce qui est de répondre aux demandes d'accès à l'information.


What I meant to say in my presentation is that those countries which develop these new technologies first will become economic leaders in 20 or 30 years, and not in 100 years.

Ce que je voulais dire, dans mon allocution, c'est que les pays qui seront les premiers à développer la technologie vont devenir les leaders économiques très bientôt, dans 20 ou 30 ans, et non dans 100 ans.


I had meant to say in my speech that consultation with governments and certainly the downtown business associations and definitely municipal governments would have a big impact.

Je voulais dire dans mon allocution que des consultations avec les gouvernements, et, certainement avec les associations commerciales du centre-ville et les administrations municipales, feraient toute la différence.


I should like to say in particular, however, that 60 years of NATO have meant 60 years of peace and freedom for my generation: this should be noted.

Je tiens à dire en particulier que ces 60 années d’OTAN ont été 60 années de paix et de liberté pour ma génération.


I should like to say in particular, however, that 60 years of NATO have meant 60 years of peace and freedom for my generation: this should be noted.

Je tiens à dire en particulier que ces 60 années d’OTAN ont été 60 années de paix et de liberté pour ma génération.


Parliament was consulted on this proposal for a Council decision at very short notice – as you reminded us, Commissioner – but the importance of the debate and the issues involved meant that it was willing to comply. I believe that we cannot do other than welcome this proposal, because this debate on parental responsibility is the consequence, dare I say it, of the political determination of a number of Members of this Parliament – foremost among them my colleague Mrs Banotti – who have been campaigning since 1994 for Parliament to take ...[+++]

Notre Parlement a été consulté sur cette proposition de décision du Conseil dans des délais, comme vous l’avez rappelé, Madame la Commissaire, très rapides, mais auxquels le Parlement a bien voulu se soumettre compte tenu de l’intérêt et de l’enjeu du débat. Je crois que nous ne pouvons que nous féliciter de cette proposition, car ce débat sur la responsabilité parentale est la résultante - oserais-je dire - d’une volonté politique d’un certain nombre de parlementaires - au premier rang desquels ma collègue Mary Banotti - qui, depuis 1994, se battent pour que l’intérêt supér ...[+++]


In my opinion, we might manage to find funds to allocate in the future for the various budget lines if we manage to carry out a fair reform meant to support the various departments which provide praiseworthy support, both on a personal level and for research.

Peut-être arriverons-nous à trouver des fonds à allouer à l'avenir aux différentes lignes de crédit si nous parvenons à mener une réforme juste, destinée à soutenir les départements qui fournissent une aide énorme, tant en termes de personnel que de recherche.


We have been working with the provinces to ensure that we have the necessary regulatory regime but one that does not contain within it expensive and inefficient overlap and duplication (1455) I must say that my department works closely with the province of Quebec and its mining department.

Nous avons travaillé avec les provinces afin de mettre en place le régime de réglementation nécessaire et d'éliminer les chevauchements et les doubles emplois à la fois coûteux et inefficaces (1455) Je dois dire que mon ministère travaille en étroite collaboration avec la province du Québec et le ministère québécois des mines.


To my three colleagues, who do not wish to grant discharge, I would like to say that it would really have worried me if they had said that they wanted to grant discharge. That would have meant that my report was not good enough.

Je déclarerai à mes trois collègues qui refusent l'octroi de la décharge que cela me fait plaisir, car s'ils avaient accepté d'octroyer la décharge, cela aurait signifié que mon rapport n'était pas très bon.




D'autres ont cherché : say that my     meant to say that my department     want     party that says     my department     what i meant     had meant     nato have meant     issues involved meant     take into     debate     fair reform meant     various departments     would have meant     they had said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'meant to say that my department' ->

Date index: 2024-09-07
w