Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "means the average citizen sometimes feels " (Engels → Frans) :

At the same time, creating a much larger structure means the average citizen sometimes feels somewhat further away from government, particularly from the European government, and less participative in this.

Qui plus est, la création d'une structure aussi imposante signifie que le citoyen moyen se sent loin du gouvernement, particulièrement du gouvernement européen, et a moins tendance à y participer.


Of course, if the legislation were to require businesses to take the appropriate steps to ensure that all electronic transactions are secure, confidential and protected, then the average citizen would feel much more at ease and e-commerce would blossom.

Évidemment, si la loi m'assure que des mesures doivent être prises par les entreprises pour garantir que mes transactions électroniques seront tout à fait sécuritaires, confidentielles et protégées, sans aucun doute que M. et Mme Tout-le-Monde seront beaucoup plus en confiance et que cela donnera au commerce électronique un plus grand essor.


and further given (a) the discriminatory nature of Mr. Fadden's remarks regarding foreign governments' influence over cultural community members including those with an interest in politics through university and college clubs, and specifying first and second generation Chinese Canadians, and (b) the consequential implications of untrustworthiness and disloyalty of newer Chinese immigrants compared with third generation Chinese community members, and (c) the negative and harmful impacts on Canadians of Chinese origin and other cultural backgrounds, and their elected representatives, resulting from these unfounded claims and innuendos, and (d) the erosion of confidence and respect by the international community towards a country whose govern ...[+++]

et vu a) la nature discriminatoire des propos de M. Fadden concernant l'influence de gouvernements étrangers sur des membres de communautés culturelles, notamment ceux qui présentent un intérêt pour la politique dans les cercles universitaires et collégiaux, plus particulièrement les Sino-Canadiens de la première et de la deuxième génération; b) les conséquences que peuvent avoir la méfiance et la déloyauté des nouveaux immigrants chinois par rapport aux membres de la communauté chinoise de la troisième génération; c) les répercussions néfastes et nuisibles de ces affirmations et insinuations sans fondement sur les Canadiens d'origine ...[+++]


5. Recalls that democratic participation stemming from electoral rights cannot be imposed on citizens, but should originate in them; considers, in this respect, that the electoral process is a means of giving EU citizens a feeling of ownership of democracy; points out that European political parties play a key role in forming a European demos and that they contribute to enriching the ‘European identity’ of citizens; envisages also that natural perso ...[+++]

5. rappelle que la participation démocratique résultant des droits électoraux ne peut être imposée aux citoyens, mais qu'ils doivent en être à l'origine; estime, à cet égard, que le processus électoral constitue un moyen de donner aux citoyens de l'Union le sentiment d'être partie prenante de la démocratie; relève que les partis politiques européens jouent un rôle fondamental dans la constitution d'un "demos" européen et qu'ils contribuent à nourrir l'"identité européenne" des c ...[+++]


Whereas the latter mainly targets well-informed viewers who already have a certain openness as regards international news, the radio and TV networks should reach the 'average' citizen who feels more connected to national programmes.

Alors que cette dernière vise principalement les téléspectateurs bien informés qui témoignent déjà d'une certaine ouverture face aux informations internationales, les réseaux devraient cibler le citoyen lambda qui se sent davantage concerné par les programmes nationaux.


feels that European political parties are key elements in raising awareness of European policies and in expressing the political will of the EU citizens, and have to act as a bridge between national and EU political life; they represent citizens' views and enable public debate on European issues, while supporting interaction between all levels of the European Union's system of multilevel governance; encourages therefore the European political parties to intensify their activity and de ...[+++]

pense que les partis politiques européens jouent un rôle de premier plan dans la sensibilisation aux politiques européennes et dans l'expression de la volonté politique des citoyens de l'Union, qu'ils doivent constituer un pont entre les politiques nationale et européenne, qu'ils expriment l'opinion des citoyens et qu'ils permettent la tenue de débats ouverts sur les questions européennes, en soutenant l'interaction entre les diffé ...[+++]


Yet employment is often the single-greatest concern of the average citizen, whether that citizen lives in Senegal or Canada , as a job means income, dignity, social mobility, and independence.

Or, l’emploi est généralement la principale préoccupation du citoyen moyen, qu’il habite au Sénégal ou au Canada, puisqu’un emploi signifie un revenu, la dignité, la mobilité sociale et l’indépendance.


This means that our citizens increasingly feel that the poverty and underdevelopment in which a large part of the population lives affect them and makes them demand that the public authorities demonstrate greater commitment in the field of development cooperation.

De ce fait, nos citoyens ressentent chaque jour un peu plus la pauvreté et le sous-développement dans lesquels vit une grande partie de la population comme étant les leurs et ils réclament des pouvoirs publics un plus grand engagement en matière de coopération au développement.


This Regulation is intended to reduce the frequency with which two entirely unacceptable practices take place in the field of transport, which seriously prejudice passengers, who sometimes feel – we feel – as if we are treated as luggage, rather than people, or citizens, or consumers with rights.

Ce règlement a pour objectif de réduire la fréquence de deux pratiques totalement inacceptables en vigueur dans le domaine du transport, pratiques qui lèsent sérieusement les passagers, qui ont parfois l’impression?


In closing, may I say that while I understand and share the concern citizens sometimes feel when reading accounts of certain sentencing decisions, and those exaggerated by the opposition members, I think the conditional sentence has added an important sentencing option to the Criminal Code of Canada.

Pour terminer, je voudrais dire que si je comprends et je partage les préoccupations des citoyens concernés, quand je lis le compte rendu de certaines décisions rendues en matière de détermination de la peine, dont certaines amplifiées par les députés de l'opposition, je pense que la condamnation avec sursis est une option importante qui est venue s'ajouter au Code criminel du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'means the average citizen sometimes feels' ->

Date index: 2023-06-20
w