Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "means i will be able to respond before anyone " (Engels → Frans) :

My community is about 45 minutes from a hospital, which means I will be able to respond before anyone else, so I will provide a certain level of service.

Je vis dans une localité où l'hôpital le plus proche est à 45 minutes, je suis donc en mesure d'intervenir avant quiconque, et de dispenser un certain nombre de services.


We hope that means we will be able to protect the development and the research pools, so they will not be affected by the necessity to respond to crises that come about from time to time.

Nous espérons que, grâce à cela, nous parviendrons à protéger les fonds de recherche et de développement et qu'il ne sera pas nécessaire de les solliciter pour réagir aux crises occasionnelles.


It's going to be very important that we take a look at all the areas that Canada— For example, once Canada ratifies, will it be able to respond to all the requests that will come from the court for taking of evidence, for identifying the whereabouts of people, for the protection of witnesses, for the conduct of proceedings and for facilitating the appearance of persons before the court?

Il va être essentiel que nous nous penchions sur tous les domaines que le Canada.Par exemple, lorsque nous aurons ratifié le traité, nous sera-t-il possible de répondre à toutes les demandes du tribunal pour recueillir des témoignages, retrouver les personnes recherchées, assurer la protection des témoins, tenir les procédures et faciliter la comparution des témoins devant le tribunal?


One really has to ask how often Parliament must restate these same demands before anyone actually responds.

On peut réellement se demander à quelle fréquence le Parlement doit reformuler ses demandes avant d’obtenir une réponse.


We have not acted as a court. We are a political body and what we will vote on here is a political statement based on facts: facts that have been checked, facts that have been proved and facts that anyone who reads this document will see to be true, not with the sort of truth that can be proved point by point before a court, because we did not have the means to do tha ...[+++]

Nous ne sommes pas un tribunal; nous sommes un organe politique, et le texte sur lequel nous allons voter aujourd’hui est une déclaration politique, qui a pour objet des faits avérés, des faits établis qui ne manqueront pas d’apparaître comme véridiques aux yeux de quiconque lira ce document. La vérité qui transparaît de l’énoncé de ces faits, nous ne pourrons la démontrer point par point, comme il sied de le faire devant un tribunal, car nous n’avons pas eu les moyens de procéder ainsi.


Finally, it should be emphasised that anyone who considers their basic rights to have been violated has the possibility of recourse before the European Court of Human Rights, after all internal means have been exhausted.

En dernier lieu, il faut souligner que, dans le cas où une personne considère que ses droits fondamentaux ont été lésés, cette dernière a la possibilité d’introduire un recours devant la Cour européenne des droits de l’homme, après épuisement des voies judiciaires internes.


5. Why, following a statement by Mrs Andreasen in London on 1 August 2002 claiming that the EU budget was highly susceptible to fraud, that the system was worse than that of the collapsed American companies Enron and WorldCom, that there was no means of verifying figures and that fraud could be concealed in the system without anyone seeing or detecting it, did Commissioner Schreyer help further discredit the way in which the EU operates by responding that the ...[+++]

5. Pourquoi, après que M Andreasen eut déclaré à Londres, le 1 août 2002, que le budget de l'UE était hautement susceptible de fraude, que le système était pire que celui des entreprises américaines en faillite Enron et Worldcom, qu'il n'y avait pas de moyens de vérifier les chiffres et que la fraude était ancrée dans le système sans que personne ne puisse la voir ou la déceler, la commissaire Schreyer ajoute-t-elle au discrédit du fonctionnement de l'UE en déclarant, d'une part, que le rapport de la Cour des comptes ne serait pas pub ...[+++]


Because of the importance of this occasion, I would also like to thank you, my dear Magdalene – I have never before addressed anyone by their first name in an official speech, this is the first time – for our many years of excellent cooperation both here in this House of course, but also elsewhere, by which I mean Germany's European movement, the Europaunion.

Vu la solennité du moment, j'ajouterai, chère Magdalene - et c'est la première fois que je m'adresse à quelqu'un par son prénom dans un discours officiel - que je voudrais également te remercier très chaleureusement pour ces nombreuses années de bonne collaboration ici au Parlement mais aussi à d'autres niveaux, notamment au sein de l'Europa-Union Deutschland.


They must operate according to a set of procedures whereby all honourable senators will receive sufficient notice to be able to respond to the call of a meeting in order to express their views before that committee.

Les comités doivent respecter une certaine procédure qui vise à donner à tous les sénateurs un avis préalable qui leur laisse suffisamment de temps pour être en mesure d'être présents à une réunion du comité où ils pourront exprimer leur point de vue.


I subscribe to the argument to clarify that issue, because if we exclude people who bring a lot to the non-profit corporations — if they do not attend meetings they are likely to pay a big price if there is a problem — it will not take long before anyone with any kind of a high professional occupation will not be able to sit on these boards.

Je suis aussi d'avis qu'il faut clarifier la situation, parce que si nous nous retrouvons à exclure des gens auxquels les organisations à but non lucratif tiennent beaucoup — et qui sont susceptibles de payer le gros prix si jamais il y a un problème, parce qu'ils n'auront pas pu assister aux réunions — plus aucune personnalité professionnelle bien en vue ne voudra siéger à leur conseil d'administration.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'means i will be able to respond before anyone' ->

Date index: 2021-11-29
w