Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mean we must resign ourselves » (Anglais → Français) :

However, that does not mean we must set aside concepts as fundamental as the presumption of innocence, the right not to incriminate oneself, the right to be told quickly what we are accused of and the right to defend ourselves against those charges.

Cependant, ça ne veut pas dire qu'on doive mettre de côté des concepts aussi fondamentaux que la présomption d'innocence, le droit de ne pas s'auto-incriminer, le droit de connaître rapidement ce que l'on nous reproche et le droit de se défendre de ces accusations.


We understand that religious freedom requires a separation of church and state, but this does not mean that we must separate ourselves from God.

Nous savons que la liberté de religion exige une séparation de l'Église et de l'État, mais cela ne signifie pas qu'on doive se séparer de Dieu.


Either we move towards a common destiny, or we must resign ourselves to succumbing to the negative dynamic of national selfishness and destructive competition between ourselves.

Soit nous œuvrons en faveur d’une destinée commune, soit nous nous résignons à succomber à la spirale négative de l’égoïsme national et de la concurrence destructrice entre nous-mêmes.


However, honourable senators, we must remind ourselves that to blame does not just mean pointing the finger at someone but, more importantly, Mr. Marshall had an opportunity, when answering questions before committee members, to provide his honest assessment to help correct the policy in question.

Cela dit, honorables sénateurs, nous devons nous rappeler que jeter un blâme ne signifie pas seulement pointer quelqu'un du doigt, mais implique aussi quelque chose de plus important. Lorsqu'il a répondu aux questions des membres du comité, M. Marshall a eu la possibilité de donner son évaluation honnête de la situation, de façon à aider à corriger la politique en question.


Indeed, the temptation to give up is likely to be with us all the time, but we must never resign ourselves because, after all, small changes in circumstances can produce big shifts in behaviour.

Nous serons d’ailleurs souvent tentés de renoncer, mais nous ne devons jamais nous résigner parce qu’après tout, des changements de circonstances mineurs peuvent provoquer des différences de comportement importantes.


Does this mean we must resign ourselves to the thought we have set our sights too high?

Devons-nous nous résigner et en déduire que l'objectif est inaccessible ?


The first of these would appear to me to be the need – which the rapporteur stresses – not to resign ourselves to the persistence and indeed the increase in poverty, the eradication of which must remain an absolute and constant priority in our work.

La première d'entre-elles me paraît être la nécessité, que souligne bien le rapporteur, de ne pas se résigner à la persistance et même à l'accroissement d'une pauvreté, dont l'éradication doit demeurer une priorité absolue et durable de notre action.


Within our institutions, we must give ourselves the means to prevent all forms of conflict, for they are also a source of tension.

Il faut, en notre sein, nous donner les moyens de prévenir tous les conflits, car ils sont aussi source de tensions.


Let us therefore make it an active policy, both in fisheries agreements with third countries, adapted to each individual situation, and in the regional fishery organisations, in which we must play a leading role, as we have often said, and let us not resign ourselves to a situation in which the 15 states that today make up the European Union – tomorrow perhaps 20 or 25 – must forever have as much weight as, for instance, Estonia has now.

Pour ce faire, nous devons mettre en œuvre une politique active, tant dans les accords de pêche qu’avec les États tiers, adaptée à chacune des situations, comme dans les organisations de pêche régionales, que nous devons diriger, comme nous l’avons dit à maintes reprises, et accepter le fait que les quinze États qui composent aujourd’hui l’Union européenne - demain peut-être vingt ou vingt-cinq - doivent toujours avoir le même poids que celui qu’a aujourd’hui l’Estonie, par exemple.


However, we must resign ourselves to the fact that we are faced with a requirement from the United States and that the requirement corresponds to the public interest of the United States, meaning the integrity of their tax regime.

Cependant, nous devons nous résigner au fait que nous sommes face à une exigence provenant des États-Unis et que cette exigence correspond à l'intérêt public des États-Unis, c'est-à-dire à l'intégrité de leur régime d'impôt.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mean we must resign ourselves' ->

Date index: 2025-02-18
w