Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mckay and madam mcdonough—i apologize » (Anglais → Français) :

The argument you've heard from Mr. McKay and Madam McDonough—I apologize, this is her amendment—is that this gives the government more latitude, more ability to respond quickly to an emergency, whether it's a natural or artificial disaster.

L'explication donnée par M. McKay et Mme McDonough — veuillez m'excuser, c'est son amendement — est que cela donne davantage de latitude au gouvernement, une plus grande faculté de réagir rapidement à une situation d'urgence, qu'il s'agisse d'une catastrophe naturelle ou d'origine humaine.


We'll go to Mr. McKay, Madam McDonough, and Mr. Menzies.

Nous allons donner la parole à M. McKay, Mme McDonough et M. Menzies. C'est bien.


Is there any way that can be inserted after “Canadian values”, so that we keep the substance of what Madam McDonough and Mr. McKay have brought forward?

Y aurait-il moyen d'insérer cela après « valeurs canadiennes », pour que nous gardions l'essentiel de ce qu'ont proposé Mme McDonough et M. McKay?


Then we have to move on after we hear from Mr. Regan, Mr. McKay, and Mr. Obhrai, and by then I'm sure that Madam McDonough is going to want back in.

Puis nous devrons passer à autre chose — après avoir entendu messieurs Regan, McKay et Obhrai, et après cela, je suis sûr que Mme McDonough aura quelque chose à ajouter.


Madame Meunier-McKay, I want to apologize for the frequent interruptions.

Madame Meunier-McKay, acceptez nos excuses pour les nombreuses interruptions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mckay and madam mcdonough—i apologize' ->

Date index: 2021-12-21
w