Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "may be excessively broad since " (Engels → Frans) :

The relevant provision in ES may be excessively broad since it allows the reflection period to be terminated on the general grounds that the authorities become aware that the victim's claim is not justified.

En ES, la disposition de transposition peut être excessivement large puisqu’elle permet de mettre fin au délai de réflexion au motif général que les autorités découvrent que les prétentions de la victime ne sont pas justifiées.


Since a sugar-producing undertaking may carry forward all of its production in excess of the quota, the beet growers concerned should be closely associated with the decision to carry forward by means of an agreement within the trade referred to in Article 6 of that Regulation.

La possibilité pour une entreprise productrice de sucre de reporter toute sa production dépassant le quota impose que les producteurs de betteraves concernés soient étroitement associés à la décision de report au moyen d'un accord interprofessionnel visé à l'article 6 dudit règlement.


The relevant provision in ES may be excessively broad since it allows the reflection period to be terminated on the general grounds that the authorities become aware that the victim's claim is not justified.

En ES, la disposition de transposition peut être excessivement large puisqu’elle permet de mettre fin au délai de réflexion au motif général que les autorités découvrent que les prétentions de la victime ne sont pas justifiées.


In some cases, grounds for termination go beyond the criteria laid down in the Directive and may be excessively broad.

Dans certains cas, les motifs permettant de mettre fin au délai de réflexion vont au-delà des critères définis dans la directive et peuvent être excessivement larges.


38 In some cases, grounds for termination go beyond the criteria laid down in the Directive and may be excessively broad.

Dans certains cas, les motifs permettant de mettre fin au délai de réflexion vont au-delà des critères définis dans la directive et peuvent être excessivement larges.


The excessive use of force by police and the overall absence of dialogue during the protests in May/June have raised serious concerns. This underlines the urgent need for further reforms and the promotion of dialogue across the political spectrum and in society more broadly, as well as for respect of fundamental rights in practice.

Le recours excessif à la force par la police et l'absence générale de dialogue au cours des protestations de mai et juin ont soulevé de vives inquiétudes, faisant ressortir l'urgente nécessité de poursuivre les réformes, de promouvoir le dialogue entre toutes les sensibilités politiques et, plus largement, au sein de la société, et de faire respecter les droits fondamentaux dans la pratique.


Since the objective of this Regulation, namely the effective enforcement of the correction of excessive macroeconomic imbalances in the euro area, cannot be sufficiently achieved by the Member States because of the deep trade and financial interlinks between Member States and the spill-over effects of national economic policies on the Union and the euro area as a whole, and can therefore be better achieved at the level of the Union, the Union may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity, as set out in Article 5 of the Treaty on European Union.

Étant donné que l’objectif du présent règlement, à savoir l’exécution effective de la correction des déséquilibres macroéconomiques excessifs dans la zone euro, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres du fait des profondes interactions commerciales et financières entre les États membres et des répercussions des politiques économiques nationales sur l’Union et la zone euro dans son ensemble, et peut donc être mieux réalisé au niveau de l’Union, celle-ci peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité con ...[+++]


Furthermore, the fact that the price covers only the costs of generating electricity plus a margin for profit does not mean that it does not include any excess compensation, since many of the costs of generating electricity may be the normal costs covered by any electricity generator as opposed to the surplus costs associated with SGEIs.

En outre, le fait que le prix ne couvre que les coûts liés à la production d’électricité, majorés d’une marge bénéficiaire, ne signifie pas qu’il n’inclut pas une compensation excessive, car de nombreux coûts liés à la production d’électricité peuvent être les coûts normalement supportés par un producteur, et non des coûts supplémentaires associés à l’exécution de SIEG.


The points in question state that the assessment criteria in the guidelines are equally applicable to assisted areas but that the criteria for the reduction of capacity on markets where there is excess structural capacity may be less stringent. Since Austria did not develop this aspect further, however, the Commission was unable to establish whether this criterion applied.

Aux termes des points 53 et 54, les critères d'appréciation des lignes directrices sont également applicables aux régions assistées; toutefois, les conditions requises en matière de réduction de capacité sur les marchés caractérisés par des surcapacités structurelles pourront être moins exigeantes. Or, comme l'Autriche n'a pas encore développé ce point, la Commission n'a pu déterminer si ce critère était applicable.


The low-level binding character of the Directive leaves Member States much discretion and in some Member States the results has even been lowering the standards when applying “ may ” provisions of the Directive on certain requirements for the exercise of the right to family reunification in a too broad or excessive way.

Le caractère modérément contraignant de la directive laisse une grande latitude aux États membres et, dans certains d’entre eux, il en a résulté un affaiblissement des normes lorsque des dispositions facultatives de la directive relatives à certaines conditions d’exercice du droit au regroupement familial ont été appliquées de manière trop large ou excessive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'may be excessively broad since' ->

Date index: 2023-08-12
w