Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Traduction de «matter that indicate anything untoward took » (Anglais → Français) :

Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, again, given this pattern of questions from the opposition members, obviously designed to sling as much mud against the fan as they possibly can, there is absolutely nothing in the allegations or in the facts of this matter that indicate anything untoward took place, nothing.

L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, là encore, compte tenu du genre de questions que posent les députés de l'opposition qui visent de toute évidence à lancer le plus de calomnies possibles, je répète qu'il n'y a absolument rien dans ces allégations, ni dans les faits pertinents à cette affaire, qui indique qu'il se soit produit quoi que ce soit d'incorrect dans cette affaire.


We do, however, as a matter of course now—it's something we've implemented recently—make a note that there may have been something brought to our attention as a result of intelligence information, and when we do subsequent risk assessments, we will continue to check whether or not anything untoward has happened with regard to that member, whether or not they represent low risk in all other aspects of their membership.

Cependant, et c'est maintenant une procédure établie — que nous avons mise en oeuvre récemment — nous notons les cas où l'on aurait porté des faits à notre attention parce que nous avons reçu les renseignements de sécurité, et lorsque nous faisons d'autres évaluations du risque, nous allons vérifier pour voir s'il y a quelque chose qui ne va pas concernant cette personne, pour savoir si elle constitue ou non un risque faible dans tous les autres aspects de sa candidature.


As the Prime Minister has indicated, anything that took place at that time would have been investigated, but there were no planned attacks against Canada.

Comme le premier ministre l'a souligné, tout ce qui aurait eu lieu à ce moment-là aurait fait l'objet d'une enquête, mais aucun attentat n'était prévu contre le Canada.


Hon. Ralph Goodale (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, there is nothing in the hon. gentleman's question that indicates anything that was untoward or contrary to the rules.

L'hon. Ralph Goodale (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, il n'y a rien dans la question du député qui indique qu'il y ait eu quoi que ce soit d'incorrect ou de contraire au règlement dans cette affaire.


First, it does not follow in any way from paragraph 37 of the contested judgment that the Court of First Instance took the view that consumers will, as a matter of principle, fail to recognise the shape of goods as an indication of their origin.

D’une part, il ne résulte nullement du point 37 de l’arrêt attaqué que le Tribunal a considéré que le consommateur serait, par principe, indifférent à la forme en tant qu’indication de provenance.


I would ask the hon. member how the men and women listening to us should perceive the role of the privacy commissioner (1605) [English] Mr. Scott Brison: Mr. Speaker, I think the fact that the privacy commissioner took those extraordinary steps and used the very strong totalitarian language that he did to describe the situation indicates his frustration with the government, a frustration he shares with many Canadians and many membe ...[+++]

Je demande au député comment les hommes et les femmes qui nous écoutent devraient voir le rôle du commissaire à protection de la vie privée? (1605) [Traduction] M. Scott Brison: Monsieur le Président, je pense que le fait que le commissaire à la protection de la vie privée ait agi de façon aussi exceptionnelle et qu'il ait tenu des propos aussi cinglants pour décrire la situation témoigne de son irritation envers le gouvernement, une irritation qu'il partage avec nombre de Canadiens et de députés qui constatent à quel point le gouvernement, par ses méthodes furtives, compromet la notion même d'accès à l'information et est prêt à tout pour réduire davant ...[+++]


We believe that it is a matter of urgency to establish environmental strategies, to implement risk studies, also in industrial areas, to create specific industrial areas far from towns, to penalise those builders or local authorities who allow anything for the sake of construction, and of course establish risk indicators which are incorporated into a European policy.

Nous pensons qu’il est urgent de développer des stratégies liées à l’environnement, de lancer des études de risques, y compris dans les polygones industriels, de créer des espaces industriels spécifiques éloignés des centres urbains, de pénaliser les constructeurs ou les municipalités qui permettent tout au secteur de la construction et, bien sûr, de déterminer des indicateurs de risque à intégrer dans une politique européenne.


I would point out, moreover, that we can have recourse to bodies, such as the Parliamentary Bureau, and to people with responsibility for such matters, such as the Chairman of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, the President of the European Parliament and the Secretary-General, who, I am sure, will be able to investigate what happened and discover whether anything out of the ordinary took place.

Je pense en outre que nous disposons d'organismes, tels que le Bureau de la présidence du Parlement, et de compétences, comme celles de la présidente de la commission juridique, de la présidente du Parlement européen et du secrétaire général qui, je crois, pourront calmement rétablir la procédure et comprendre s'il y a eu des anomalies par rapport à d'autres cas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'matter that indicate anything untoward took' ->

Date index: 2022-05-31
w