Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "who allow anything " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
An Act to amend the Young Offenders Act to transfer older offenders who commit violent offences to adult court, to limit the application of alternative measures, to allow for certain young offenders to be designated as dangerous offenders, to establish pu

Loi modifiant la Loi sur les jeunes contrevenants afin de déférer les contrevenants plus âgées qui commettent des crimes violents aux tribunaux pour adultes, afin de limiter l'application des mesures de rechange, afin de permettre que certains jeunes cont


An act to amend the Members of Parliament Retiring Allowances Act (members who cease to be citizens of Canada)

Loi modifiant la Loi sur les allocations de retraite des parlementaires (perte de la citoyenneté du Canada par le parlementaire)


An Act to allow the electors of a province to express an opinion on who should be summoned to the Senate to represent the province

Loi visant à permettre aux électeurs d'une province d'exprimer leur avis sur le choix des personnes qui devraient être mandées au Sénat pour représenter la province
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(10) In the case of an officer who has been seconded or given leave of absence for service in a position in the public service of Canada or in the Canadian Expeditionary Force or in any other military force raised in Canada for service outside Canada and paid and maintained by the Government of Canada, or who has been permitted to serve in any such force, deductions at the rate of five per cent per annum shall be made from the salary or pay, as the case may be, which such officer is receiving in the public service or as an officer in any such force, and those deductions shall form part of the Consolidated Revenue Fund and shall be treated in all respects as deductions under this Act; and, notwithstanding ...[+++]

(10) S’il s’agit d’un officier qui est mis hors cadre ou qui a obtenu un congé pour accepter un emploi dans la fonction publique du Canada ou dans les forces expéditionnaires du Canada ou dans toutes autres forces militaires levées au Canada pour le service en dehors du Canada et payées et maintenues par le gouvernement du Canada, ou qui a obtenu la permission de servir dans toutes pareilles forces, il lui est fait une retenue sur le pied de cinq pour cent par année du traitement ou de la solde, selon le cas, que reçoit cet officier dans la fonction publique ou à titre d’officier dans ces forces, et cette retenue fait partie du Fonds du revenu consolidé et est traitée, à tous égards, comme une retenue prévue par la présente loi; et nonobst ...[+++]


The idea is to do this report in a public audience setting of course, within the formal setting of the Congress, but allowing for the civil side to participate: NGOs, unions, and anybody who has anything to say to be part of this.

L'idée est d'organiser des audiences publiques pour l'établissement du rapport — bien entendu, à l'intérieur du cadre officiel du Congrès, mais en permettant aux citoyens d'y participer: les ONG, les syndicats, et toute autre personne ayant son mot à dire.


Andreas Mölzer (NI), in writing (DE) There is much scepticism about the European Union among the Swiss public, who fear the loss of their political rights and do not want to allow anything to be imposed on them.

Andreas Mölzer (NI), par écrit. - (DE) L’opinion publique suisse se montre très sceptique vis-à-vis de l’Union européenne, car elle craint la perte de ses droits politiques et ne veut pas qu’on lui impose quoi que ce soit.


Andreas Mölzer (NI ), in writing (DE) There is much scepticism about the European Union among the Swiss public, who fear the loss of their political rights and do not want to allow anything to be imposed on them.

Andreas Mölzer (NI ), par écrit. - ( DE) L’opinion publique suisse se montre très sceptique vis-à-vis de l’Union européenne, car elle craint la perte de ses droits politiques et ne veut pas qu’on lui impose quoi que ce soit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We believe that it is a matter of urgency to establish environmental strategies, to implement risk studies, also in industrial areas, to create specific industrial areas far from towns, to penalise those builders or local authorities who allow anything for the sake of construction, and of course establish risk indicators which are incorporated into a European policy.

Nous pensons qu’il est urgent de développer des stratégies liées à l’environnement, de lancer des études de risques, y compris dans les polygones industriels, de créer des espaces industriels spécifiques éloignés des centres urbains, de pénaliser les constructeurs ou les municipalités qui permettent tout au secteur de la construction et, bien sûr, de déterminer des indicateurs de risque à intégrer dans une politique européenne.


The reason for this is that everybody and every lawyer in the country who knows anything, both about our charter rights and about family law, would tell us that this challenge would be unsuccessful, as it would be if gay couples ultimately are allowed to marry.

La raison de cela, c'est que tout le monde et tous les avocats du pays qui connaissent un tant soit peu notre charte et notre droit de la famille vont vous dire que cette contestation serait rejetée comme ce sera le cas si les couples gais finissent par pouvoir se marier.


Ms. Jean Ferrari: Since it's been determined that children in unstable relationships have difficulty in school, leave school early, have difficulty getting or keeping a job, and have difficulty with relationships, I wonder about the advisability of allowing anything but stable couples and I mean people who are married to adopt children.

Mme Jean Ferrari : Puisqu'on sait que les enfants qui évoluent dans des relations instables ont des problèmes scolaires, décrochent vite, ont du mal à trouver ou à garder un emploi, ont des problèmes à établir des rapports, je me demande s'il ne faudrait pas permettre uniquement aux couples stables, et j'entends par là des couples mariés, d'adopter des enfants.


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, all those who have anything to do with young offenders in Quebec, regardless of their political allegiance, are in agreement: Quebec must be allowed to opt out of the federal young offenders legislation so that it can hang on to the gains it has made over more than 30 years.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, tous les intervenants du milieu des jeunes contrevenants au Québec, peu importe leur allégeance politique, sont tous d'accord: il faut permettre au Québec un droit de retrait de la Loi fédérale sur les jeunes contrevenants pour préserver ce qui s'est construit depuis plus de 30 ans.


Ladies and gentlemen, the great area of debate between bioethics and law has been opened up, but it should not be approached from moralistic positions because the distinction is not between progressive secular people and conservative Catholics, that is a black-and-white, simplistic view, but rather between those who believe that science should be allowed to do anything, even if it goes against the dignity of life, and those who believe that that should not be possible.

Chers collègues, on a ouvert le grand espace de confrontation entre bioéthique et droit ; celui-ci ne doit pas être abordé avec positions moralisatrices parce que le distinguo ne se situe pas entre laïcs progressistes et catholiques conservateurs - c'est là une vision des choses manichéenne et superficielle - mais bien entre ceux qui croient que tout peut être permis à la science, fût-ce au mépris de la dignité de la vie, et ceux qui estiment que cela n'est pas possible.


And because today's debate, apart from anything else, has been full of poetry, drama and references to the axioms of older civilisations, allow me to close by referring to a political figure in Europe who is familiar to you all.

Étant donné que la discussion d’aujourd’hui s’est distinguée, avant toute autre chose, par la poésie, le théâtre et des citations d’anciens hommes politiques, permettez-moi de conclure à mon tour en faisant référence à une personnalité politique européenne que vous connaissez.




Anderen hebben gezocht naar : who allow anything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who allow anything' ->

Date index: 2021-09-09
w