Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maskinongé-montcalm just said » (Anglais → Français) :

I said so in a previous speech, and I want to say it again because some of my constituents from Berthier—Montcalm just cannot believe it and they ask me “Michel, is it really so complicated?”

Je l'ai déjà dit dans un discours et je le répète parce qu'il y a des électeurs dans ma circonscription de Berthier—Montcalm qui n'en reviennent pas. Ils m'ont dit: «Michel, est-ce que c'est si compliqué que ça?»


(d) that portion of Berthier County lying north of a line running through the surveyed township of Provost, the said line being the continuation of a line running from the point of intersection of the boundary between Montcalm and Terrebonne Counties and the southern boundary of Rolland; THENCE, easterly along the southern boundary of the surveyed townships of Rolland, Cousineau, Forbes, Gouin and Brassard Townships to the boundary between Berthier and Maskinongé (the said townships are shown on Maps No. 31I and No. 31J of the National Topographic System (1:250,000) produced by the Surveys and Mapping Branch, Department of Energy, Mines ...[+++]

d) cette partie du comté de Berthier sise au nord d’une ligne traversant le canton de Provost, cette ligne étant la continuation d’une ligne partant d’un point d’intersection de la limite entre les comtés de Montcalm et Terrebonne et de la limite sud du canton de Rolland; DE LÀ, vers l’est, le long de la limite sud des cantons de Rolland, Cousineau, Forbes, Gouin et Brassard, jusqu’à la limite entre Berthier et Maskinongé (ces cantons sont indiqués sur les cartes du Système national de référence cartographique (1:250 000), n 31I et 31J dressée par la Direction des levés et de la cartographie, ministère de l’Énergie, des Mines et des Res ...[+++]


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, twice just now, in response to questions from the leader of the Bloc Quebecois and the member for Berthier—Montcalm, the Prime Minister said that Quebec will be able to enforce the legislation as it sees fit and keep the existing system.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, à deux reprises, en réponse aux questions du chef du Bloc et de mon collègue de Berthier—Montcalm, le premier ministre vient de dire que le Québec pourra appliquer la loi chez lui comme il l'entend et garder le système actuel.


Are we doing this for the fun of it, because the act says we have to do it once every ten years, without asking ourselves if it is appropriate, if it is good or not? That is not important, just do it (1200) The member for Maskinongé-Montcalm just said that his new riding will be full of holes.

(1200) Mon collègue du comté de Maskinongé-Montcalm vient de nous dire qu'il se ramasse avec des trous de beigne dans son nouveau comté.


Mr. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Mr. Speaker, since 1995, even violent crime has dropped constantly, by 3.2%. What the minister just said is not true.

M. Michel Bellehumeur (Berthier—Montcalm, BQ): Monsieur le Président, depuis 1995, même les crimes violents au Canada sont en chute constante de 3,2 p. 100. Ce n'est pas vrai, ce que la ministre vient de dire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maskinongé-montcalm just said' ->

Date index: 2024-09-05
w