Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «many low-income neighbourhoods » (Anglais → Français) :

The other thing I want to say is that I represent a riding, Vancouver East, that has many low-income neighbourhoods, including the downtown east side, where something like 60% of the population is on some form of income assistance.

D'autre part, je représente une circonscription, Vancouver-Est, où il y a beaucoup de quartiers à faible revenu, y compris l'est du centre-ville. Dans ce quartier-là, environ 60 p. 100 de la population reçoit une forme ou une autre d'un complément du revenu.


Many low-income regions face significant gaps in their infrastructure which is why investments in key transport networks should be prioritised.

De nombreuses régions à bas revenus présentent des infrastructures très lacunaires et c'est la raison pour laquelle les investissements dans les réseaux de transport clés doivent être prioritaires.


Many countries in the developing world - particularly the Least Developed Countries (LDCs) - have not benefited from globalisation because they are caught in poverty-trap conditions of low income, low investment and subsistence-based economic structures.

De nombreux pays en développement, en particulier les pays les moins avancés (PMA), n'ont pas bénéficié de la mondialisation parce qu'ils sont pris au piège dans le cercle vicieux de la pauvreté engendrée par de faibles salaires, de maigres investissements et des structures économiques de subsistance.


The EU has a particular responsibility as the world's largest trading power, the biggest trading partner of many LDCs and other low-income or lower middle-income countries, and the world's largest provider of development assistance (including for trade-related programmes).

L’UE a une responsabilité particulière en tant que première puissance commerciale du monde, plus gros partenaire commercial de nombreux PMA et autres pays à faible revenu ou à revenu intermédiaire de la tranche inférieure et premier fournisseur mondial d’aide au développement (y compris pour des programmes liés au commerce).


despite efforts at national, European and international level to advance Roma inclusion, many Roma still face deep poverty, profound social exclusion, barriers in exercising fundamental rights, and discrimination, which often means limited access to quality education, jobs and services, low income levels, sub-standard housing conditions, poor health and lower life expectancy.

malgré les efforts réalisés aux niveaux national, européen et international pour faire progresser l'intégration des Roms, beaucoup d'entre eux sont toujours confrontés à une grande pauvreté, à une profonde exclusion sociale, à des obstacles dans l'exercice de droits fondamentaux et aux discriminations, ce qui se traduit souvent pour eux par un accès limité à un enseignement, à des emplois et à des services de qualité, de faibles niveaux de revenus, des conditions de logement médiocres, une mauvaise santé et une espérance de vie réduite.


It has many causes, mostly resulting from a combination of low income and general poverty conditions, inefficient homes and a housing tenure system that fails to encourage energy efficiency.

Ses causes sont multiples: le plus souvent, elle résulte d'un faible niveau de revenus combiné à une situation de pauvreté générale, à la mauvaise isolation des logements et à un système d'occupation des logements qui n'encourage pas l'efficacité énergétique.


Healthy life expectancy is three to four years less in low- income neighbourhoods than in high-income neighbourhoods.

l'espérance de vie en santé diminue de trois ou quatre ans dans les milieux défavorisés par rapport aux milieux favorisés;


We are witnessing a city once admired for its mixed-income neighbourhoods dividing into a city of low-income neighbourhoods and high-income neighbourhoods.

On assiste à la transformation d'une ville qui était autrefois admirée pour ses quartiers habités par des gens de différents revenus, en une ville qui se divise en quartiers riches et en quartiers pauvres.


These CAP facilities are fundamental in bridging that divide (1030) You'll find that in many low-income neighbourhoods, for example, the kids are in there after school, and it becomes a hangout.

Ces installations du PAC sont essentielles pour combler ce fossé (1030) Vous verrez que dans bien des quartiers à faible revenu, par exemple, les enfants s'y rendent après l'école et finissent par en faire un lieu où ils se rassemblent.


Finally, a number of other stakeholders have made recommendations that they believe would reduce the need for payday loan companies, including: first, government led education programs designed to promote financial literacy; second, the promotion of competition from traditional banks and other financial institutions in order to better control costs in the alternative consumer credit market; third, reforms to make the process of bank closure in low income and rural neighbourhoods more onerous; and finally, government aid for the est ...[+++]

Enfin, un certain nombre d'intervenants ont fait des recommandations qui, selon eux, diminueraient le besoin de recourir aux prêteurs sur salaire: d'abord, l'élaboration, sous la direction du gouvernement, de programmes de sensibilisation aux questions financières; ensuite, la promotion de la concurrence entre les banques traditionnelles et les autres institutions financières pour un meilleur contrôle des coûts dans le marché parallèle du crédit à la consommation; troisièmement, des réformes faisant en sorte qu'il soit plus difficile de fermer des banques dans les quartiers ruraux et à faibles revenus; et, enfin, l'aide gouvernemental ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'many low-income neighbourhoods' ->

Date index: 2021-07-26
w