Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "man who very deeply loved his city " (Engels → Frans) :

Instead, she felt like a strong woman in love with a deeply troubled man, who needed her to help him face his demons.

Elle pensait plutôt être une femme forte, amoureuse d'un homme très perturbé qui avait besoin d'elle pour affronter ses démons.


Most of all, he will be remembered as a pioneer, a man of the people, and a man who very deeply loved his city of Calgary, his province of Alberta and his country of Canada.

Pour la plupart d'entre nous, il sera toujours un pionnier, un homme du peuple, un homme qui aimait profondément sa ville, Calgary, sa province, l'Alberta, et son pays, le Canada.


He is a very principled man, who cares deeply about this country and has been prepared to put himself on occasion in very uncomfortable chairs because his belief in Canada takes precedence over any political or individual view he might have.

C'est un homme de principe, qui se soucie énormément du bien-être de son pays et qui s'est placé à l'occasion dans des situations très inconfortables parce que sa foi dans le Canada a préséance sur toute opinion politique ou personnelle qu'il pourrait avoir.


As a Canadian, but also as an Albertan who loves his province very deeply, I submit that advancing our common interests and values is best done by binding together.

En tant que Canadien, mais aussi comme Albertain qui aime très profondément sa province, je suis d'avis que la défense de nos valeurs et intérêts communs est meilleure si nous restons unis.


Some hon. members: Agreed (Motion agreed to.) [English] Hon. Warren Allmand (Notre-Dame-de-Grâce, Lib.): Madam Speaker, as the member of Parliament for Notre-Dame-de-Grâce in Montreal and a fifth generation Montrealer who loves his city, loves his province and his country, I take this debate very seriously.

Des voix: D'accord (La motion est adoptée.) [Traduction] L'hon. Warren Allmand (Notre-Dame-de-Grâce, Lib.): Madame la Présidente, en tant que député de Notre-Dame-de-Grâce, à Montréal, ville où ma famille est installée depuis cinq générations, en tant que Montréalais qui aime sa ville, qui aime sa province et qui aime son pays, je prends le débat très au sérieux.




Anderen hebben gezocht naar : strong woman     deeply     woman in love     love     a man who very deeply loved his city     very     who cares deeply     takes precedence over     deeply about     his province very     province very deeply     albertan who loves     debate very     montrealer who loves     take     loves his city     man who very deeply loved his city     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man who very deeply loved his city' ->

Date index: 2023-11-08
w