Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "man who always showed courage " (Engels → Frans) :

President Juncker said: "It is our duty as Europeans to stand by Italy and its citizens, who are showing extraordinary courage in times of difficulty, in order to help the effort to overcome as soon as possible the consequences of the earthquakes and to reconstruct fully the areas damaged.

Le président Juncker a déclaré ce qui suit: «Il est de notre devoir, en tant qu'Européens, de soutenir l'Italie et ses citoyens, qui font preuve d'un courage extraordinaire face à l'adversité, afin de contribuer à remédier le plus rapidement possible aux conséquences des tremblements de terre et à reconstruire totalement les zones endommagées.


Don's memorial service drew an estimated 750 people, who jammed the hall to remember a man who always showed up when help was needed.

Les funérailles de Don ont attiré environ 750 personnes. La salle était pleine à craquer de gens venus pour honorer la mémoire d'un homme qui répondait toujours présent lorsque le besoin s'en faisait sentir.


On several occasions, President Juncker expressed his admiration for the Italian people, who showed extraordinary courage in the darkest hours, and the EU's determination to support full reconstruction.

En diverses occasions, le président Juncker a manifesté son admiration à l'égard de la population italienne, qui a fait preuve d'un courage extraordinaire aux heures les plus sombres, et a fait part de la volonté résolue de l'UE de soutenir une reconstruction intégrale.


Now the United States has turned on him in every way possible, trying to undermine and discredit this man who had the courage to stand up to Monsanto.

Maintenant, les États-Unis s’en prennent à lui de toutes les façons possibles, dans une tentative de dévaloriser et de discréditer cet homme qui a le courage de tenir tête à Monsanto.


Today, we have before us a man who has no courage, no convictions, no determination to carry things through.

Aujourd'hui, nous avons devant nous un homme qui démontre qu'il n'a aucun courage, aucune conviction, aucune détermination pour aller jusqu'au bout.


The history of the strawberry in the Gard shows that strawberries have always been grown on this land. Today, the PGI area alone accounts for more than 50 % of the cultivated area under strawberry in the Gard. It is a crop in perfect harmony with its surroundings and, owing to its growing schedule, it complements well the selection of crops produced in this agricultural area by strawberry producers, who often also grow other fruit.

La fraise sur ce territoire est une constante de l’histoire de la fraise dans le Gard et aujourd’hui, à elle seule, l’aire IGP abrite plus de 50 % des surfaces du Gard cultivées en fraise. C’est une culture en parfaite adéquation avec son milieu et elle complète judicieusement, par son calendrier cultural, la palette de production de cette zone agricole, lorsque les producteurs de fraises sont également des arboriculteurs.


We will all remember him as a devoted man who always showed courage and determination, as much in his work as an MP as in his fight against his illness.

Nous nous souviendrons tous de lui comme d'un homme dévoué qui a toujours fait preuve de courage et de détermination, autant dans ses fonctions de député que dans sa lutte contre la maladie.


Comparison between countries shows that final national donation rates do not always correlate with the percentage of people who have previously declared themselves ready to donate in these countries.

Une comparaison entre les pays montre que les taux nationaux définitifs de dons d'organes ne correspondent pas toujours au pourcentage de personnes ayant précédemment déclaré dans ces pays qu'elles étaient prêtes à donner leurs organes.


It is the Commission’s local offices, in cooperation with Parliament’s local offices, which must meet the man on the street, the man who always thinks that Brussels is so extremely far away.

Ce sont les bureaux régionaux de la Commission ainsi que les bureaux régionaux du Parlement européen qui sont censés rencontrer l'homme de la rue - celui qui continue à penser que Bruxelles est tellement éloigné.


To his colleagues, he was a good worker, a man of conviction, dedication and integrity who always showed courage and determination.

Aux yeux des collègues, c'était un grand travailleur, un homme de conviction, un homme dévoué et intègre qui a toujours fait preuve de courage et de détermination.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'man who always showed courage' ->

Date index: 2025-01-08
w