Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «making a deal quite soon » (Anglais → Français) :

The RCMP have agreed to do that for the first two years, and we're engaged with the provinces in terms of absorbing the additional costs, with the hope of making a deal quite soon.

La GRC a accepté de s'en occuper pendant les deux premières années et nous nous engageons auprès des provinces à absorber les coûts supplémentaires, dans l'espoir d'en arriver à une entente avant longtemps.


The people in Halifax just have to get on with it, and if they can make a deal, great, but if they can't, then they'll have to come to some conclusion pretty soon that they can't.

Les gens à Halifax doivent continuer de négocier et s'ils peuvent conclure une entente, tant mieux. Sinon, ils devront se rendre à l'évidence très bientôt qu'aucune entente n'est possible.


- building—increase the use of higher development charges to prevent the use of new land for housing, industry, and transport, an issue we in Windsor are going to be dealing with quite soon.

- Construction—utiliser davantage de redevances d'exploitation plus élevées pour empêcher l'utilisation de terrains destinés au logement, à l'industrie et au transport, question à laquelle nous allons très prochainement nous attaquer à Windsor.


It was with a great deal of attention that we heard you, Mr President, saying that you wanted to consolidate the legal framework as a whole, for your acknowledgement of the need for a legal framework marks a great step forward, and your wanting now to consolidate it is an indication of your desire for a broad-based rather than sector-by-sector approach. If that is how you want to proceed, then I can imagine us making common cause quite soon.

C’est avec une attention non feinte que nous vous avons écouté, Monsieur le Président, lorsque vous parliez de consolider le cadre juridique dans son ensemble. En effet, le fait que vous admettiez le besoin d’un cadre juridique représente un grand pas en avant, et votre souhait de le consolider à présent nous indique que vous privilégiez une approche globale, plutôt qu’une approche sectorielle.


These ‘bridge-between-generation’ centres, which operate successfully in some Member States, would allow women who have had a child to return to work quite soon, while also making it easier for elderly retired people to return to employment.

Grâce à ces centres qui connaissent un certain succès dans plusieurs États membres, les femmes qui viennent d’avoir un enfant ont la possibilité de reprendre le travail assez rapidement tout en donnant à des retraités la possibilité de recommencer à travailler.


I have arranged to meet President Beshir quite soon, and President Déby again, particularly on the issue of relations between Sudan and Chad. In addition, I will obviously continue to maintain the necessary contacts with the various political actors and civil society in a bid to make progress on this inclusive dialogue, without which there cannot be any lasting solution in the region.

J'ai programmé de rencontrer assez rapidement le Président Beshir et aussi de revoir le Président Déby, notamment par rapport aux relations entre le Soudan et le Tchad, et je vais continuer, évidemment, à avoir toutes les relations nécessaires avec les différentes composantes politiques et de la société civile pour essayer de faire avancer ce dialogue politique inclusif, sans lequel il n'y aura pas de solution durable dans cette région.


It's my suggestion, although I'm open to other suggestions, that I establish a list really quite soon, and people can make short interventions.

Ce que je propose, bien que je sois ouvert aux suggestions, c'est d'établir une liste le plus tôt possible et de demander aux gens de faire de courtes interventions.


It seems to me that her statement makes the case quite clearly that this is a ratification of which enabling legislation is, without any doubt, a consequence (1525) The Deputy Speaker: Respectfully to the hon. member for Calgary Centre on his intervention, I believe my ruling deals with the matter quite adequately.

Il me semble que la déclaration de la sénatrice est claire: la ratification entraînera nécessairement l'adoption d'une loi de mise en oeuvre (1525) Le vice-président: Avec tout le respect que je dois au député de Calgary-Centre, j'estime que ma décision tranche la question de manière très adéquate.


The fact is that we have to see that the ecopoint rules have helped a great deal to make road traffic more environmentally friendly, quite simply because the fact that HGVs, which are worse in terms of the environment, use up more ecopoints has led many operators and haulage firms to acquire more environmentally-friendly HGVs, these being cheaper in terms of ecopoints and capable of making more journeys.

Le fait est que nous devons reconnaître que le système d’écopoints a largement contribué à rendre le transport routier plus respectueux de l’environnement, tout simplement parce que le fait que les poids lourds, qui sont moins bons en termes de protection de l’environnement, consomment davantage d’écopoints a incité de nombreux opérateurs et entreprises de transport routier à acquérir des poids lourds plus écologiques parce qu’ils leur coûtaient moins cher en écopoints ou leur permettaient de faire plus de trajets.


However, I must admit that even I did not imagine that we would have such overwhelming confirmation quite so soon of the poor conduct of the Albanian authorities. Its undisguised violence and forgery at the expense of the Greek minority candidates and voters during the recent elections, as witnessed by objective official international observers, demonstrated that, unfortunately, Albania has little respect for even its most rudimentary obligations as it makes its way towards the European Union, ...[+++]

Toutefois, j’avoue qu’à l’époque je n’avais pas imaginé que nous aurions dans un laps de temps si court une confirmation réelle de cette pratique négative des autorités albanaises, lesquelles, avec une violence électorale ouverte et des fraudes au détriment des candidats et électeurs des minorités grecques durant les récentes élections, - comme cela a été démontré aussi par les témoignages objectifs des observateurs internationaux officiels -, ont relevé que l’Albanie ne respecte malheureusement que très peu ses propres obligations élémentaires dans le cadre de sa marche vers l’Union européenne. Et ceci au même moment où l’Albanie requiert de la communauté internationale son intervention, même armée, pour la défense des minorités albanaises ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'making a deal quite soon' ->

Date index: 2025-02-01
w