Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «make its presence more keenly felt » (Anglais → Français) :

We would ask you to consider making your presence in Canada felt by adding an opt-out clause to Bill C-4 and showing all who are watching that you are more than just a bunch of rubber stamps that everyone laughs at.

Nous vous demandons de faire sentir votre présence au Canada en ajoutant au projet de loi C-4 une clause de non-participation et de prouver ainsi à tous ceux qui vous observent que vous n'êtes pas simplement des béni-oui-oui dont tout le monde se moque.


The effects of this off-loading have been even more keenly felt in smaller and more remote communities that do not have either the tax base or access to services to compensate for the extra responsibility.

Les effets de ce délestage ont été ressentis plus fortement dans les petites villes et les collectivités éloignées, qui n'ont ni l'assiette fiscale ni l'accès aux services nécessaires pour assumer ces responsabilités additionnelles.


We must therefore support all measures aimed at making better use of money granted under the Structural Funds and at making more effective use of its integrating role, all the more so because the effects of cohesion policy measures are most keenly felt at local level and, therefore, to a significant extent in rural areas too.

Nous devons par conséquent soutenir toutes les mesures visant à améliorer l’utilisation des ressources allouées au titre des Fonds structurels, et faire un meilleur usage du rôle intégrateur de ce dernier parce que les effets de la politique de cohésion sont surtout perçus au niveau local et, dès lors, dans une large mesure, dans les zones rurales.


More than ever, therefore, and certainly more than in the past, our Community institutions must make their presence and influence felt among the conflicting forces in the Iranian Parliament, in President Khatami’s Participation Front and in Ayatollah Khamenei’s Guardian Council, in order to defend the universality of the values of the rule of law, democracy and human rights.

Plus que jamais donc, et certainement plus que par le passé, nos institutions communautaires doivent se faire présentes et influentes auprès des forces en conflit au parlement iranien, auprès du Front de participation du président Khatami et auprès du Conseil des gardiens de l’ayatollah Khamenei pour défendre l’universalité des valeurs de l’État de droit, de la démocratie et des droits de l’homme.


The EU is to make its presence more keenly felt across national borders, and, to an extent, that is a threat to our nation states. The second point is the background to the Prodi Commission. As we know, this was the scandal that was uncovered in connection with the first report by the Experts’ group this spring.

La taille de l'Union augmentera et elle menacera l'indépendance de nos États nationaux. Il y a, secundo, la base sur laquelle la Commission Prodi a été installée, à savoir le scandale qui a été révélé dans le cadre du premier rapport du comité des experts au printemps.


Every year Parliament's presence is more keenly felt, greater account is taken of its proposals and it has a very important role in the application in question.

Chaque année, le Parlement a une présence de plus en plus sensible, on tient de plus en plus compte de vos lignes directrices et, dans l’application concrète, le Parlement joue un rôle très important.


The model for all Parliaments, Westminster, continues to make its presence felt among us today, not just in our procedural system, but more tangibly in the form of the Speaker's Chair.

Le modèle des Parlements, Westminster, fait sentir encore aujourd'hui sa présence parmi nous, non seulement dans notre système procédural, mais plus concrètement dans le fauteuil du Président.


We have the national level, we have the European level, and recently the international regulations level has increasingly been making its presence felt in more and more areas.

Nous avons le niveau national, nous avons le niveau européen et depuis quelque temps, vient s'y ajouter le niveau international, toujours davantage et dans un nombre croissant de domaines.


This is another illustration of our region's capacity to show its resourcefulness and its determination to take charge and make its presence felt more and more in Quebec as well as abroad.

Voilà une autre illustration de la capacité de notre milieu trifluvien à faire preuve d'imagination et qui est capable de dénoter une volonté de se prendre en main et de rayonner de plus en plus, tant au Québec qu'à l'étranger.


However, all the indicators now are that the changes are beginning to make themselves more keenly felt in some sectors such as transport than in others such as public procurement.

Toutefois les indicateurs dont nous disposons aujourd'hui nous démontrent que les changements commencent à se faire sentir plus sensiblement dans certains secteurs comme les transport, par rapport à d'autres, comme dans les marchés publics.




D'autres ont cherché : consider making     making your presence     you     canada felt     off-loading have     been even     even more keenly     more keenly felt     aimed at making     making     most keenly     most keenly felt     institutions must make     human rights     make their presence     more     influence felt     make its presence more keenly felt     account is taken     year parliament's presence     presence     more keenly     continues to make     make its presence     but     its presence felt     have     making its presence     felt in     recently     charge and make     presence felt     beginning to make     make themselves     themselves more keenly     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make its presence more keenly felt' ->

Date index: 2021-08-02
w