Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «make a detour until they » (Anglais → Français) :

Moreover, aeroplanes taking off to the north during those periods had to make a detour until they had reached the prescribed minimum flight altitude before entering German territory.

De plus, les avions décollant à ces heures en direction du nord devaient se dérouter pour atteindre l’altitude minimale de vol prescrite avant d’entrer sur le territoire allemand.


Moreover, businesses with a turnover of less than €2 million may benefit from an optional cash accounting scheme which makes it possible for them to delay accounting for VAT until they receive payment from their customers[5].

En outre, les entreprises dont le chiffre d’affaires est inférieur à 2 millions d’euros peuvent bénéficier d’un régime facultatif de comptabilité de caisse qui leur permet de s’acquitter de la TVA seulement après avoir été payées par leurs clients[5].


They are piecing things together with credit cards and personal loans in trying to make ends meet until they reach the age of 65, when they are eligible for the Canada pension plan, GIS and old age security. Understanding the implications of credit cards is not going to help those people because they are simply trying to cope.

En attendant d'être admissibles au Régime de pensions du Canada, au Supplément de revenu garanti et à la Sécurité de la vieillesse, à 65 ans, elles tentent de trouver de quoi vivre au moyen de cartes de crédit et de prêts personnels Mieux comprendre les conséquences des cartes de crédit n'aidera pas vraiment ces gens, qui cherchent simplement à survivre et à conserver ce qu'ils ont.


4. During the transitional period until 31 December 2023, where DGSs cannot make the repayable amount available within seven working days they shall ensure that depositors have access to an appropriate amount of their covered deposits to cover the cost of living within five working days of a request.

4. Au cours de la période transitoire allant jusqu’au 31 décembre 2023, lorsque les SGD ne sont pas en mesure de mettre à disposition le montant à rembourser dans un délai de sept jours ouvrables, ils veillent à ce que les déposants aient accès à un montant suffisant de leurs dépôts garantis pour couvrir le coût de la vie dans un délai de cinq jours ouvrables suivant une demande.


2. Unaccompanied minors who make an application for international protection shall, from the moment they are admitted to the territory until the moment when they are obliged to leave the Member State in which the application for international protection was made or is being examined, be placed:

2. Les mineurs non accompagnés qui présentent une demande de protection internationale sont placés, à compter de la date à laquelle ils sont admis sur le territoire jusqu’à celle à laquelle ils doivent quitter le territoire de l’État membre dans lequel la demande de protection internationale a été présentée ou est examinée:


If, in cases involving third countries which have concluded equivalence agreements with the Community, the Commission, after making enquiries of the competent authorities of the third countries concerned, concludes that they have failed to fulfil their obligations and the guarantees given by the plans referred to in Article 29(1), it shall cease to allow the country concerned, under the regulatory procedure referred to in Article 33(2), to benefit from the said agreements for the animals and products in question until that third country has ...[+++]

Si, dans le cas des pays tiers ayant conclu des accords d’équivalence avec la Communauté, la Commission, après enquête auprès des autorités compétentes du pays tiers mis en cause, parvient à la conclusion que ces dernières ont failli à leurs obligations et aux garanties données dans les plans visés à l’article 29, paragraphe 1, elle suspend pour le pays concerné, en conformité avec la procédure de réglementation visée à l’article 33, paragraphe 2, le bénéfice desdits accords pour les animaux et produits mis en cause jusqu’à ce que ce pays tiers ait fourni la preuve qu’il a été porté remède aux manquements. La suspension est rapportée sel ...[+++]


Since the derogation expires on 31 August 2003 and the wine producers have justified that they need a limited extension to this derogation to allow them to make the necessary structural adjustments to the traditional method for producing these wines, the derogation should be extended until 31 August 2005.

Étant donné que la dérogation expire le 31 août 2003, et que les producteurs de vins ont justifié la nécessité d'une prolongation de la dérogation pour une période limitée afin d'adapter les aspects structurels relatifs à la pratique traditionnelle de production de tels vins, il convient de proroger la dérogation jusqu'au 31 août 2005.


If they cannot make that choice until they are 6 years old, 7 years old, 15 years old or 18 years old, they nevertheless have the unfettered freedom, under our Charter of Rights, of religion, and we as a society, by indoctrinating them with our adult beliefs, are robbing them of their Charter rights which gives them freedom to choose their religion.

S'ils ne peuvent faire ce choix avant d'avoir 6, 7, 15 ou 18 ans, il n'en demeure pas moins qu'ils ont cette liberté absolue de religion en vertu de notre Charte des droits et que notre société, en les endoctrinant avec nos croyances d'adultes, les prive d'un des droits que leur confère la Charte, celui de choisir librement leur religion.


He argues that fixed election dates will cause a slowdown in the economy from six, nine to twelve months ahead of the election date because businesses and people who are making investment decisions will hold off making those decisions until they see the outcome of the election.

Il prétend que si nous avons les élections à date fixe, il y aura un ralentissement de l'économie six, neuf ou douze mois avant les élections, parce que ceux qui prennent les décisions en matière d'investissement attendront de connaître les résultats des élections avant d'agir.


I cannot predict which way the committee wants to proceed, but I know they cannot make the choice until they see the different areas available to them for study.

Je ne peux pas prédire la voie que voudra emprunter le comité, mais je sais que le comité ne peut pas faire de choix avant d'examiner les différentes possibilités d'études.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'make a detour until they' ->

Date index: 2025-06-08
w