Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "major media debate during " (Engels → Frans) :

In such a context the request of the European Parliament, regarding the introduction of a code of conduct for advertising of food high in fat or sugars aimed at children during the debate on a modification of the "Audiovisual Media Services" (AVMS)[11] Directive, has to be underlined.

Il convient, à cet égard, de souligner la demande formulée par le Parlement européen, lors du débat sur la modification de la directive «Services de médias audiovisuels»[11] en vue d'introduire un code de conduite pour la publicité des aliments à forte teneur en graisses ou en sucres destinée aux enfants.


a majority of respondents (57%) do not believe that their national media are free from political or commercial pressure; just over half of respondents (53%) believe their national media is providing trustworthy information; 75% of respondents who are engaging in social media discussions have seen or experienced online abuse, hate speech or threats; and almost half of them (48%) say that they are discouraged from engaging in debates as a result; only ...[+++]

la majorité des répondants (57 %) ne pensent pas que leurs médias nationaux sont à l'abri des pressions politiques ou commerciales; un peu plus de la moitié (53 %) estiment que leurs médias nationaux fournissent des informations fiables; 75 % des répondants participant à des discussions sur les médias sociaux ont été témoins d'abus, de discours de haine ou de menaces en ligne, et près de la moitié d'entre eux (48%) se disent dissuadés de ce fait de participer à des débats; seuls 3 ...[+++]


I believe that it illustrated very well the points that had been the most difficult to deal with for the participants of the debates during the past years, both in the Council and in this House, and I am also very pleased to note that the overwhelming majority of Members were in agreement.

Je crois qu’il a très bien illustré les points qui ont été les plus difficiles à traiter pour les participants aux débats ces dernières années, tant au Conseil qu’au sein de cette Assemblée, et je suis aussi très heureuse de noter que l’écrasante majorité des députés sont d’accord.


It was I who launched the campaign ‘Do you know where your child is now?’ Also, the committee of women adopted an amendment during the debate on the budgetary procedure to launch a multiannual media campaign entitled ‘Do you know where your child is now’, in close cooperation with civil society organisations, in order to increase awareness in terms of parental responsibility, improve protection for children against all forms of violence and fight trafficking in children more effectively. This new resolution, which I welcome with all m ...[+++]

J’ai lancé la campagne «Savez-vous où est votre enfant maintenant?». Aussi, la commission des femmes avait-elle, dans les délibérations sur la procédure budgétaire, adopté un amendement pour «lancer dans les médias une campagne européenne pluriannuelle sur le thème «Savez-vous où se trouve votre enfant en ce moment?», en coopération étroite avec les organisations de la société civile, de manière à favoriser la prise de conscience en matière de responsabilité parentale, à améliorer la protection des enfants contre toutes les formes de violence et à lutter plus efficacement contre la traite des enfants» ...[+++]


As regards my comments on the dominance of the Li Ka-shing family – which was the subject of much media interest in Hong Kong today – in some sectors of Hong Kong's economy, I should like to point out that the reason I have raised this matter is that it has been raised with me by leading figures in Hong Kong and indeed was the subject of major media debate during a recent visit there by myself.

Si j'évoque aussi la question de la domination de la famille Li Ka-shing dans certains secteurs de l'économie de Hong Kong, c'est parce qu'elle a été évoquée par de hauts responsables de Hong Kong. À noter que cette question a largement été couverte par la presse de Hong Kong et qu'elle faisait l'objet d'un débat important dans les médias lors d'une de mes récentes visites sur place.


I would just like to reassert the positions expressed by Parliament, which as an institution has not kept quiet, has not relied solely on its 16 representatives at the Convention – unfortunately only 16 out of 105 – but, through the Committee on Constitutional Affairs, it has made many contributions and sparked major debates during which – I want to stress this above all – a clear position was taken against the idea of a full time President of the European Council.

Je voudrais seulement réaffirmer les positions exprimées par le Parlement qui, en tant qu’institution, ne s’est pas tu, ne s’est pas reposé uniquement sur ses 16 représentants à la Convention - seulement 16 sur 105, malheureusement -, mais qui, par l’intermédiaire de la commission des affaires constitutionnelles, a fourni de multiples contributions et suscité d’importantes discussions au cours desquelles - je tiens à le souligner - il y a eu une nette prise de position contre l’idée d’un président du Conseil européen à temps plein.


Previously, the Geneva phase of the Summit (December 2003) had defined principles and action points for all major Information Society issues, from infrastructures to media pluralism.[1] Two major topics were left for debate in Tunis: Internet governance and financial mechanisms to bridge the digital divide .

Auparavant, la phase de Genève du Sommet (décembre 2003) avait défini des principes et des lignes d’action sur toutes les principales questions posées par la société de l’information, depuis les infrastructures jusqu’au pluralisme des médias[1]. Deux sujets essentiels avaient été laissés pour le débat à Tunis: la gouvernance de l’Internet et les mécanismes financiers pour combler la fracture numérique .


– (IT) Mr President, I congratulate the European Parliament on the major work accomplished during the debate on the Randzio-Plath report.

- (IT) Monsieur le Président, je félicite le Parlement européen de l'important travail abattu à l'occasion du rapport Randzio-Plath.


Concerning support for presence at the industry's major markets, 400 European independent companies benefited during the programme from the MEDIA umbrella stands.

Concernant la présence sur les marchés majeurs de l'industrie, 400 sociétés indépendantes européennes ont bénéficié sur la durée du programme des ombelles MEDIA.


Concerning support for presence at the industry's major markets, 400 European independent companies benefited during the programme from the MEDIA umbrella stands.

Concernant la présence sur les marchés majeurs de l'industrie, 400 sociétés indépendantes européennes ont bénéficié sur la durée du programme des ombelles MEDIA.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'major media debate during' ->

Date index: 2022-04-15
w