Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AMU
Advise on weather-related issues
Advising on weather-related issues
Arab Maghreb Union
Arranging a bonus issue
Bonus issue
Capitalisation issue
Counsel on weather-related issues
Country of the Maghreb
Free issue
Great Maghreb
Issue
Issue for trial
Issue in a proceeding
Issue in the proce
Maghreb
Maghreb Permanent Consultative Committee
Maghreb Union
Maghreb country
Matter at issue
Matter in dispute
Matter in issue
Matter in question
Permanent Consultative Committee of the Maghreb
Point at issue
Point in case
Point in issue
Point of issue
Question at issue
Question in controversy
Question in dispute
Question in issue
Script issue
Script issue of share
Union of the Arab Maghreb

Traduction de «maghreb issue » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arab Maghreb Union [ AMU | Union of the Arab Maghreb | Maghreb Union ]

Union du Maghreb Arabe




Maghreb Permanent Consultative Committee [ Permanent Consultative Committee of the Maghreb ]

Comité permanent consultatif du Maghreb


arranging a bonus issue | bonus issue | capitalisation issue | free issue | script issue | script issue of share

attribution d'actions gratuites | distribution d'actions gratuites | émission d'actions gratuites


advising on weather-related issues | counsel on weather-related issues | advise on weather-related issues | make recommendations on weather-related issues guide the weather-related issues

donner des conseils sur des questions liées aux conditions météo


point at issue [ issue | point in issue | point in case | point of issue | question in controversy | question in dispute | question in issue | question at issue | matter at issue | matter in issue | matter in dispute | issue for trial | matter in question | issue in a proceeding | issue in the proce ]

sujet d'un différend [ question soulevée | point litigieux | question en litige | point en litige | question litigieuse | moyen soulevé | matière en litige ]


Delegation for relations with the Maghreb countries and the Arab Maghreb Union (including Libya)

Délégation pour les relations avec les pays du Maghreb et l'Union du Maghreb arabe (y compris la Libye)




Arab Maghreb Union [ AMU ]

Union du Maghreb arabe [ UMA ]


country of the Maghreb | Maghreb country

pays du Maghreb | pays Maghreb
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Other information: (a) Member of The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb, (b) The tribunal at Tizi-Ouzou (Algeria) issued a warrant for his arrest on 15.1.2005 and sentenced him, in absentia, to life imprisonment on 21.3.2007, (c) Father’s full name: Rabah Droukdel, (d) Mother’s full name: Z’hour Zdigha’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:

Renseignements complémentaires: a) membre de l’organisation Al-Qaida du Maghreb islamique, b) le tribunal de Tizi-Ouzou (Algérie) a délivré un mandat d’arrêt à son encontre le 15 janvier 2005 et l’a condamné par contumace à la prison à perpétuité le 21 mars 2007, c) nom complet de son père: Rabah Droukdel, d) nom complet de sa mère: Z’hour Zdigha». , sous la rubrique «Personnes physiques», est remplacée par les données suivantes:


The Maghreb issue is still relevant.

Il y a toujours la question du Maghreb.


We think the European Union has given a terrible account of itself on the Maghreb issue, since each Member State acted independently and Baroness Ashton, the High Representative for Foreign Affairs and Security Policy, did not know how to manage the crisis.

Nous pensons que l’Union européenne a fait du très mauvais travail sur la question du Maghreb, puisque chaque État membre a agi de manière indépendante et que Mme Ashton, la haute représentante pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, ne savait pas comment gérer la crise.


In further response to the transformation of the countries of the Southern Mediterranean, the High Representative and the European Commission issued today a Joint Communication setting out proposals to support the five countries of the Maghreb in their efforts towards closer cooperation and deeper regional integration.

Réagissant une nouvelle fois à la transformation des pays du sud méditerranéen, la haute représentante et la Commission européenne ont publié aujourd'hui une communication conjointe présentant des propositions de soutien aux cinq pays du Maghreb dans leurs efforts visant à renforcer la coopération et à approfondir l'intégration régionale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Question No. 621 Ms. Hélène Laverdière: With regard to the planned reductions in departmental spending for the Department of Foreign Affairs and International Trade (DFAIT) announced in Budget 2012, for fiscal years 2012-2013, 2013-2014 and 2014-2015: (a) what is the total dollar amount of reductions for each of the program activities, specifically, (i) International Policy Advice and Integration, (ii) Diplomacy and Advocacy, (iii) International Commerce, (iv) Consular Services and Emergency Management, (v) Passport Canada, (vi) Governance, Strategic Direction and Common Service Delivery; (b) what are the total reductions for full-time equivalents (FTEs) for each of the program activities, specifically, (i) International Policy Advice and ...[+++]

Question n 621 Mme Hélène Laverdière: En ce qui concerne les réductions prévues aux dépenses ministérielles pour le ministère des Affaires étrangères et du Commerce international (MAECI) annoncées dans le budget de 2012, pour les exercices 2012-2013, 2013-2014 et 2014-2015: a) quel est le montant total des réductions pour chaque activité de programme, à savoir, (i) Conseils stratégiques et Intégration des politiques internationales, (ii) Diplomatie et Défense des intérêts, (iii) Commerce international, (iv) Services consulaires et de Gestion des urgences, (v) Passeport Canada, (vi) Gouvernance, Orientations stratégiques et Prestation de services communs; b) quel est le total des réductions relatives aux équivalents temps plein (ETP) pour c ...[+++]


I have met today Mr Abdelkader Messahel, Deputy Foreign Minister of Algeria, in charge of Maghreb and African issues, in order to exchange views on the regional issues in the Maghreb and Sahel, and to review bilateral relations with Algeria.

J'ai rencontré aujourd’hui Monsieur Abdelkader Messahel Ministre Délégué de l'Algérie chargé des affaires maghrébines et africaines afin d'échanger nos points de vue sur les questions régionales au Maghreb et au Sahel, ainsi que sur le développement des relations bilatérales avec l'Algérie.


Other information: (a) Member of The Organization of Al-Qaida in the Islamic Maghreb, (b) The tribunal at Tizi-Ouzou (Algeria) issued a warrant for his arrest on 15.1.2005 and sentenced him, in absentia, to life imprisonment on 21.3.2007, (c) Father’s full name: Rabah Droukdel, (d) Mother’s full name: Z’hour Zdigha’.

Renseignements complémentaires: a) membre de l’organisation Al-Qaida du Maghreb islamique, b) le tribunal de Tizi-Ouzou (Algérie) a délivré un mandat d’arrêt à son encontre le 15 janvier 2005 et l’a condamné par contumace à la prison à perpétuité le 21 mars 2007, c) nom complet de son père: Rabah Droukdel, d) nom complet de sa mère: Z’hour Zdigha».


Satisfactory results during its first year of operations led the December 2003 European Council in Brussels to further reinforce FEMIP through closer cooperation of the 27 Euromed Partner countries (15 EU, 2 Acceeding and 10 MPCs), opening of offices in the Maghreb, setting up a trust fund open to Member States interested in Mediterranean issues and promoting innovative financing instruments, allowing EIB to be more risk taking.

Les résultats satisfaisants engrangés au cours de sa première année de fonctionnement ont conduit le Conseil européen de Bruxelles de décembre 2003 à renforcer davantage la FEMIP en prévoyant une coopération plus étroite entre les 27 pays partenaires euro-méditerranéens (15 États membres de l'UE, 2 pays adhérents et 10 PPM), l'ouverture de bureaux dans le Maghreb, la création d'un Fonds fiduciaire ouvert aux États membres intéressés par les questions méditerranéennes, et la promotion d'instruments de financement novateurs, ce qui permettra à la BEI d'assumer davantage ...[+++]


Addressing the human rights issue with our Maghreb partners is particularly difficult.

Aborder la question des droits de l'homme avec nos partenaires du Maghreb est particulièrement difficile.


5. Instructs its Delegation for relations with the Maghreb countries and the Arab Maghreb region to raise the issue of human rights more firmly in Tunisia and to follow this trial closely;

5. charge sa délégation pour les relations avec les pays du Maghreb et l'Union du Maghreb arabe d'aborder plus fermement la question des droits de la personne en Tunisie et de suivre particulièrement ce procès;


w