Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "made budget commitments only after it had already entered " (Engels → Frans) :

2. Notes that, in six cases considered by the Court of Auditors, the Joint Undertaking made budget commitments only after it had already entered into legal obligations; calls accordingly on the Joint Undertaking to comply with the Financial Regulation in this respect as well;

2. révèle que, dans six cas examinés par la Cour des comptes, l'entreprise commune n'a contracté les engagements budgétaires qu'après les engagements juridiques correspondants; demande, par conséquent, à l'entreprise commune de respecter le règlement financier aussi dans ce domaine;


The corresponding individual commitment of the Commission to finance each country's SAPARD programme (signature of the corresponding Annual Financing Agreement) could only be entered into after the programme had been approved and both parties signed the Multi-annual Financing Agreement.

L'engagement individuel correspondant de la Commission vis-à-vis du financement du programme SAPARD dans chaque pays (signature de la convention annuelle correspondante) n'a pu intervenir qu'après que le programme ait été approuvé et que les deux parties aient signé la convention pluriannuelle de financement.


Of the 11 remaining projects only a limited number was to be considered if money remained after the commitment appropriations for the 17 projects had been exhausted (e.g. projects abandoned, contract negotiations resulting in amounts lower than those provided in the decision, or where additional appropriations were made available ...[+++]

Sur les onze projets restants, seul un petit nombre ont été estimés devoir être pris en compte s'il devait rester des fonds disponibles après épuisement des crédits d'engagement pour les 17 projets (par exemple, en cas d'abandon de projets, de négociations aboutissant à des montants moins élevés que ceux prévus dans la décision, ou de crédits supplémentaires accordés par l'autorité budgétaire).


4. Acknowledges from the final annual accounts of the Centre for the financial year 2010 that its budget execution rate reached 95% in terms of commitment appropriations; is however concerned that the budget execution rate in terms of payments only reached 68 % of its total budget; bel ...[+++]

4. prend acte du fait que, selon les comptes annuels définitifs du Centre pour l'exercice 2010, le taux d'exécution du budget était de 95 % en termes de crédits d'engagement; s'inquiète cependant du fait que le taux d'exécution du budget en termes de paiement n'était que de 68 % du budget total; estime cependant qu'il s'agit là déjà d'une améliora ...[+++]


3. If this Regulation enters into force after 1 January 2007, the period after which the first automatic decommitment as referred to in paragraph 1 may be made shall be extended, for the first commitment, by the number of months between 1 January 2007 and the date of the first budget commitmen ...[+++]

3. Si le présent règlement entre en vigueur après le 1er janvier 2007, le délai au terme duquel peut intervenir le premier dégagement d'office visé au paragraphe 1 est prolongé, pour le premier engagement, du nombre de mois compris entre le 1er janvier 2007 et la date du premier engagement budgétaire.


4. If this Regulation enters into force after 1 January 2007, the period after which the first automatic decommitment as referred to in paragraph 1 may be made shall be extended, for the first commitment, by the number of months between 1 January 2007 and the date of the first budget commitmen ...[+++]

4. Si le présent règlement entre en vigueur après le 1er janvier 2007, le délai au terme duquel peut intervenir le premier dégagement d'office visé au paragraphe 1 est prolongé, pour le premier engagement, du nombre de mois compris entre le 1er janvier 2007 et la date du premier engagement budgétaire.


4. If this Regulation enters into force after 1 January 2007, the period after which the first automatic decommitment as referred to in paragraph 1 may be made shall be extended, for the first commitment, by the number of months between 1 January 2007 and the date of the first budget commitmen ...[+++]

4. Si le présent règlement entre en vigueur après le 1er janvier 2007, le délai au terme duquel peut intervenir le premier dégagement d'office visé au paragraphe 1 est prolongé, pour le premier engagement, du nombre de mois compris entre le 1er janvier 2007 et la date du premier engagement budgétaire.


B. Whereas the Council committed the 7 January 2005 to ensure that any resources released in this context are additional to commitments already made,,C. whereas the Parliament, in addition to the above mentioned pledge, already entered EUR 123 million as emergency aid into the 2005 budget for the tsunami-aff ...[+++]

C. considérant que le Parlement, en plus de la promesse d'aide susmentionnée, a déjà inscrit 123 millions d'euros au titre de l'aide d'urgence au budget 2005 pour les pays touchés par la catastrophe, sans réduction des politiques existantes,


As regards reconstruction in Afghanistan, additional appropriations may only be used if the Commission is able to demonstrate that the appropriations already entered under the budget lines have been spent properly, taking into account the commitments ...[+++]

Pour la reconstruction en Afghanistan, les crédits supplémentaires ne pourront être utilisés que si la Commission peut démontrer que les crédits déjà inscrits au budget ont été correctement dépensés, compte tenu également des engagements des autres donateurs.


We have all had the opportunity, although, sadly, only since the New York and Washington carnage, to reconstruct the series of preparations for terrorist attacks made on our own European territory over the years by people and organisations linked to Osama Bin Laden: the many, apparently unimportant signs actually linked by a single thread and whose connection, sadly, we did not realise until it was too late, until ...[+++]

Nous avons pu, hélas seulement après les catastrophes de New York et Washington, reconstituer un parcours, qui a duré plusieurs années, de préparatifs terroristes de la part de personnes et d'organisations liées à Oussama ben Laden, qui ont agi précisément sur le territoire européen : de nombreux indices apparemment sans importance, liés en réalité par un unique fil conducteur, mais que nous avons réunis trop tard, seulement après le 11 septembre, après la mort de milliers de personnes innocentes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'made budget commitments only after it had already entered' ->

Date index: 2024-12-31
w