Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Translation

Traduction de «madam president believes » (Anglais → Français) :

My group, Madam President, believes that this attitude is profoundly mistaken and that it in no way contributes to a recovery of the peace process.

Mon groupe, Madame la Présidente, pense que cette attitude est totalement erronée et ne contribue en rien à la relance du processus de paix.


My group, Madam President, believes that this attitude is profoundly mistaken and that it in no way contributes to a recovery of the peace process.

Mon groupe, Madame la Présidente, pense que cette attitude est totalement erronée et ne contribue en rien à la relance du processus de paix.


We have with us the very distinct honour of a special witness in Madam Rebiya Kadeer, who is president of the International Uyghur Human Rights and Democracy Foundation and I believe also now newly elected as president of the World Uyghur Congress.

Nous avons l'infime honneur d'accueillir un témoin spécial, Mme Rebiya Kadeer, la présidente de la Fondation internationale ouïghoure pour la démocratie et les droits de la personne et, je crois aussi, la présidente, depuis de récentes élections, du World Uyghur Congress.


Madam President, this is a useful, even indispensable proposal and it is reasonable with regard to collating data; it has been well prepared due to the pilot studies. I would like to congratulate Eurostat for all the preparation that has been done and I therefore believe, Madam President, that Parliament will be able to adopt my report in the safe knowledge that a good and swift piece of work has been done.

En général, il s'agit, Madame la Présidente, d'une proposition utile, voire indispensable, raisonnable en ce qui concerne la collecte des données, bien préparée par des études-pilotes - je voudrais féliciter Eurostat pour toute cette préparation - et je crois donc, Madame la Présidente, que notre Parlement pourra adopter mon rapport avec la satisfaction d'avoir travaillé vite et bien.


(ES) Madam President, Madam President-in-Office of the Council, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, on behalf of the Socialist Group, I would like to welcome this debate which is finally taking place in the European Parliament, and the presence of Minister Anna Lindh. It is she who can interpret for us the statement in Annex IV, which has become statement 23, which we do not believe was simply the result of fatigue and frustration during the early hours of Monday, but which is a modification, a ...[+++]

- (ES) Madame la Présidente, Madame la Présidente en exercice du Conseil, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, au nom du groupe des socialistes je me réjouis que ce débat ait enfin lieu au Parlement et salue la présence de la ministre Anna Lindh qui pourra nous éclairer sur la déclaration de l'annexe IV, devenue déclaration 23 ; selon nous, elle n'est pas seulement le fruit de la fatigue et de la lassitude du petit matin de lundi, elle représente également une modification, une évolution, qui n'est pas seulement repentir mais un changement politique vers une plus grande démoc ...[+++]


Mr. Dave Caddey (President, Space Missions Group, MacDonald Dettwiller & Associates Inc.): Madam Chair and members of the House of Commons Standing Committee on Finance, it is indeed a privilege to have the opportunity to bring to your committee a matter that I believe is of critical importance to the future of the economic and social development of this country, namely, the current crisis in Canada's space sector.

M. Dave Caddey (président, Groupe de missions en espace, MacDonald Dettwiller & Associates Inc.): Madame la présidente et mesdames et messieurs les membres du Comité permanent des finances de la Chambre des communes, je considère ici comme un privilège la possibilité de porter à la connaissance de votre comité une question qui me paraît d'une importance fondamentale pour le développement économique et social de notre pays à l'avenir, à savoir la crise actuelle de l'industrie spatiale du Canada.


(PT) Madam President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner, on behalf of the Socialist Group I would like to welcome you, Mr Gama, and to congratulate you on your speech and on your presentation of the Portuguese Presidency’s programme. I would also like to say that we believe cooperation with the Council is not just about the kind of cooperation dictated by institutional criteria, it is also about the kind of cooperation we believe the content of the programme presented by the Portuguese Presidency deserves. The same ...[+++]

- (PT) Madame la Présidente, Monsieur le Ministre Jaime Gama, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais, au nom du groupe socialiste, souhaiter la bienvenue à la présidence portugaise et la féliciter de son intervention et de la présentation de son programme, et lui signaler que, en ce qui nous concerne, la coopération avec le Conseil, de même qu'avec la Commission d'ailleurs, mais dans ce cas particulier avec le Conseil, ne répond pas qu'à un critère institutionnel, elle répond également à notre a ...[+++]


I think it's fairly clear, Madam Chair, that there is a direct correlation between price and the consumption of tobacco, particularly among young people. As a former president of the Canadian Parks and Recreation Association, I worked with Health Canada on a program called Break-Free All Stars, and I can tell you that the program, Madam Chair, Mr. Jaffer, was aimed at 6- to 12-year-olds, if you can believe it.

En tant qu'ancien président de l'Association canadienne des loisirs/parcs, j'ai participé, de concert avec Santé Canada, à une campagne anti-tabac appelée «Break-Free All Stars»; je peux vous dire, madame la présidente, monsieur Jaffer, que ce programme visait les enfants de 6 à 12 ans, aussi incroyable que cela puisse paraître.


[Translation] The Acting President (Mrs. Ringuette-Maltais): We will now proceed with the question on Motion No. 4, in Group No. 5. Mr. Boudria: Madam Speaker, if you were to seek it, I believe that you would find unanimous consent that members who voted on the previous motion be recorded as having voted on the motion before the House.

Si je fais erreur, je prie la présidence de m'en aviser. [Français] La présidente suppléante (Mme Ringuette-Maltais): Nous procédons maintenant au vote sur la motion no 4, du groupe 5.


Mr. Ronald J. Duhamel (Parliamentary Secretary to President of the Treasury Board, Lib.): Madam Speaker, I happen to be one of those people who believes we do not do enough research in Canada and probably throughout the world on people issues, the questions of poverty, racial discrimination, et cetera (1525 ) I am particularly concerned with the following. Is it the hon. member's opinion that we undertake enough research on people issues in Canada, obviously including issu ...[+++]

M. Ronald J. Duhamel (secrétaire parlementaire du président du Conseil du Trésor, Lib.): Madame la Présidente, je suis de ceux qui croient que nous ne faisons pas assez de recherche au Canada-et probablement même dans le monde-sur des questions sociales comme la pauvreté, la discrimination raciale et d'autres sujets de cet ordre (1525) Voici ce qui me préoccupe particulièrement: la députée croit-elle que nous fassions assez de recherche sur les questions sociales au Canada, y compris, bien sûr, les questions qui touchent directement les femmes, par rappor ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'madam president believes' ->

Date index: 2025-11-27
w