Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lot submissions to get $55 million " (Engels → Frans) :

To point out the inconsistency in my area over the next two years, the province of Newfoundland will get $55 million this year and $50 million in funding next year from the federal government, for a total of $105 million.

Pour illustrer cette incohérence, juste dans ma région, au cours des deux prochaines années, Terre-Neuve obtiendra du gouvernement fédéral 55 millions de dollars cette année et 50 millions de dollars l'année prochaine pour un total de 105 millions de dollars.


I won't spend a lot of time getting into details, except to say that our submission covers three areas.

Je ne m'appesantirai pas longuement sur les détails, sinon pour vous dire que notre mémoire porte sur trois questions.


Is there any sense that First of all, as the minister mentioned on Tuesday, we've been very fortunate to get $44 million for our program, which equates to 56 more people joining rail safety, so we're going to have a lot more inspectors out there.

A-t-on l'impression que. Premièrement, comme le ministre l’a mentionné mardi, nous avons eu la chance d’obtenir 44 millions de dollars pour notre programme, ce qui signifie que 56 personnes s’ajouteront à Sécurité ferroviaire, alors il y a aura beaucoup plus d’inspecteurs.


We've also made a lot of submissions to get $55 million in incremental marketing funds and $35 million without a partner, for a total of $90 million for all markets.

Nous avons fait beaucoup de représentations pour obtenir un investissement marketing supplémentaire de 55 millions de dollars et également 35 millions de dollars sans partenaire, pour un total de 90 millions de dollars pour l'ensemble des marchés.


Funding of EUR 40 million is certainly not a lot, but it is enough to get started and it has always been the intention to provide significant additional funds for the remaining period from 2007 to 2013.

Le financement de 40 millions d’euro n’est certainement pas énorme, mais il est suffisant pour commencer et il a toujours été dans notre intention de fournir des fonds supplémentaires significatifs pour la période restante de 2007 à 2013.


That lot on the other side were over here only recently, wrecking our country and killing millions of people, and now they are supposed to be getting more money?’ And the people in positions of government said, ‘If you want peace in Europe, you have to have integration.

Ces gens ravageaient il y a peu encore notre pays et tuaient des millions de personnes et voilà que, maintenant, ils devraient recevoir plus d’argent?» Et les responsables des gouvernements ont répondu: «Si vous voulez la paix en Europe, il faut l’intégration.


That is why it is also disappointing that it has been difficult to get the Commission to agree to increasing the budget so that we might appropriate this money, and that is why we, in the Group of the Party of European Socialists, have naturally endorsed the need to increase the amount to EUR 55 million, and not EUR 50 million.

Je m'étonne par conséquent de la difficulté qu'il y a eu de faire accepter par la Commission un accroissement du budget afin de pouvoir allouer de tels moyens ; c'est pourquoi le groupe socialiste a tout naturellement approuvé un accroissement du montant, qui passerait de 50 millions d'euros à 55 millions d'euros.


Løgstør's assessment is that the producers had 'spent the whole of 1993 trying to get in position to tackle a new situation like the one that used to rule in Denmark Several agreements were made but never carried through because the main principle was that those who didn't speak, disagreed.` During 1994, however, with a change in managing directors at many of the producers, a new climate prevailed: 'ABB put a lot of effort into this project, and all the Danish manufacturers backed the attempt` (Løgstør Article 11 Reply, Statement I, p 74, and Appendix 55).

D'après Løgstør, les producteurs avaient «passé toute l'année 1993 à essayer de se préparer à affronter une nouvelle situation semblable à celle qui régnait au Danemark . Plusieurs accords ont été conclus sans jamais être exécutés, parce qu'on partait du principe que les personnes qui ne s'exprimaient pas n'étaient pas d'accord». En 1994 cependant, les directeurs généraux de nombreux producteurs ayant changé, un nouveau climat est apparu: «ABB a fait beaucoup d'efforts pour faire progresser ce projet et a bénéficié du soutien de tous les producteurs danois» (réponse de Løgstør à la demande conformément à l'article 11; déclaration I, p. ...[+++]


There are a lot of reasons a drug submission can get slowed down on the food and drugs side.

Il y a beaucoup de raisons qui peuvent ralentir l'étude d'une présentation de drogue en application du Règlement sur les aliments et drogues.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lot submissions to get $55 million' ->

Date index: 2025-01-11
w