Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "los proyectos para grupos " (Engels → Frans) :

- La duración de los proyectos para grupos de jóvenes con menos facilidades debería poder reducirse.

- Èá ðñÝðåé íá ìðïñåß íá ìåéþíåôáé ç äéÜñêåéá ôùí ó÷åäßùí ãéá ïìÜäåò íÝùí ðïõ áíôéìåôùðßæïõí äõóêïëßåò.


Se trata principalmente de proyectos de SVE individuales de larga duración (proyectos bilaterales por los que se recurre a un voluntario), pero puede tratarse también de proyectos individuales o en grupo de corta duración (entre 3 semanas y 6 meses) abiertos a los jóvenes voluntarios con menos oportunidades.

Ðñüêåéôáé êõñßùò ãéá åîáôïìéêåõìÝíá ó÷Ýäéá ÅÅÕ ìåãÜëçò äéÜñêåéáò (äéìåñÞ ó÷Ýäéá óôá ïðïßá óõììåôÝ÷åé Ýíáò åèåëïíôÞò), áëëÜ ìðïñåß íá ðñüêåéôáé êáé ãéá áôïìéêÜ ó÷Ýäéá Þ óõëëïãéêÜ ó÷Ýäéá ìéêñÞò äéÜñêåéáò (ìåôáîý 3 åâäïìÜäùí êáé 6 ìçíþí) áíïéêôÜ óå åèåëïíôÝò íÝïõò ìå ëéãüôåñåò åõêáéñßåò.


El desarrollo de una iniciativa de grupo o de un proyecto de conexión a una red son actividades muy complejas y difíciles de realizar para jóvenes del grupo de edad de 15 a 20 años.

Ç áíÜðôõîç ìéáò ïìáäéêÞò ðñùôïâïõëßáò Þ åíüò ó÷åäßïõ áíÜðôõîçò äéêôýïõ åßíáé åîáéñåôéêÜ ðïëýðëïêåò äñáóôçñéüôçôåò ðïõ åßíáé äýóêïëï íá õëïðïéçèïýí áðü íÝïõò çëéêßáò ìåôáîý 15 Ýùò 20 åôþí.


17. Debería poder reducirse la duración de los proyectos para los grupos de jóvenes que tengan menos facilidades.

17. Ç äéÜñêåéá ôùí ó÷åäßùí ãéá ïìÜäåò íÝùí ìå ëéãüôåñåò åõêïëßåò èá ðñÝðåé íá ìðïñåß íá ìåéùèåß.


Además, abrió el acceso, que hasta 2002 se reservaba a los antiguos beneficiarios de proyectos de iniciativas de grupos, a todos los jóvenes interesados.

Åðßóçò, åðÝôñåøå ôçí ðñüóâáóç, ç ïðïßá ìÝ÷ñé ôï 2002 ðåñéïñéæüôáí óôïõò ðñþçí äéêáéïý÷ïõò ó÷åäßùí ðñùôïâïõëßáò ïìÜäùí, óå üëïõò ôïõò åíäéáöåñüìåíïõò íÝïõò.


C. whereas Spain submitted application EGF/2012/004 ES/Grupo Santana for a financial contribution from the EGF, following 330 redundancies in Grupo Santana and 15 suppliers and downstream producers with 285 workers targeted for EFG co-funded measures, during the reference period from 15 November 2011 to 15 March 2012,

C. considérant que l'Espagne a introduit la demande EGF/2012/004 ES/Grupo Santana en vue d'obtenir une contribution financière du Fonds à la suite des 330 licenciements intervenus dans le groupe Santana ainsi que chez 15 fournisseurs et producteurs en aval dudit groupe, 285 travailleurs étant visés par les mesures cofinancées au titre du Fonds, au cours de la période de référence comprise entre le 15 novembre 2011 et le 15 mars 2012;


(3) Spain submitted an application to mobilise the EGF, in respect of redundancies in the enterprise Grupo Santana and 15 suppliers and downstream producers, on 16 May 2012 and supplemented it by additional information up to 28 November 2013.

(3) Le 16 mai 2012, l'Espagne a introduit une demande de mobilisation du Fonds dans le cadre de licenciements intervenus au sein de l'entreprise Grupo Santana et chez 15 fournisseurs et producteurs en aval et l'a complétée par des informations supplémentaires, dont les dernières ont été fournies le 28 novembre 2013.


on the mobilisation of the European Globalisation Adjustment Fund, in accordance with Point 13 of the Interinstitutional Agreement of 2 December 2013 between the European Parliament, the Council and the Commission on budgetary discipline, on cooperation in budgetary matters and on sound financial management (application EGF/2012/004 ES/Grupo Santana from Spain)

relative à la mobilisation du Fonds européen d'ajustement à la mondialisation, conformément au point 13 de l'accord interinstitutionnel du 2 décembre 2013 entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission sur la discipline budgétaire, la coopération en matière budgétaire et la bonne gestion financière (demande EGF/2012/004 ES/Grupo Santana de l'Espagne)


11. In this context, welcomes the fact that the city of Linares, heavily affected by the closure of Santana (and of its suppliers) which was the main employer in the municipality, took a global and comprehensive approach reflected in the strategy of rehabilitation of Grupo Santana business park to attract new investors; is of the view that the fact that the city of Linares decided to improve the environment for businesses will boost the effect of the EGF measures targeting workers;

11. se félicite, à cet égard, du fait que la ville de Linares, durement touchée par la fermeture de Santana (et de ses fournisseurs), qui était le principal employeur de la ville, ait adopté une approche globale et générale en visant notamment à réhabiliter le parc d'entreprises du groupe Santana afin d'attirer de nouveaux investisseurs; estime que la décision prise par la ville de Linares d'améliorer l'environnement des entreprises permettra de renforcer l'effet des mesures du Fonds visant les travailleurs;


4. Considers that the redundancies in Grupo Santana and 15 suppliers and downstream producers are linked to major structural changes in world trade patterns due to globalisation, referring to a reduction of the EU share in world motor vehicle production and the rapid growth in Asian markets which EU producers are less able to benefit from;

4. estime que les licenciements survenus dans le groupe Santana ainsi que chez 15 fournisseurs et producteurs en aval dudit groupe sont dus à des modifications majeures de la structure du commerce international résultant de la mondialisation, notamment à une réduction de la part de l'Union dans la production mondiale d'automobiles et à la croissance rapide des marchés asiatiques, dont les producteurs de l'Union bénéficient moins;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'los proyectos para grupos' ->

Date index: 2022-09-29
w