Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "looking increasingly like empty " (Engels → Frans) :

The youth justice system the minister is proposing looks increasingly like adult justice.

Cette justice des mineurs, telle que proposée par la ministre, ressemble de plus en plus à la justice pour adultes.


He could have noted that things had changed; cost overruns and production delays, plus the F-35s' failure to meet performance expectations.From this distance, the F-35 looks increasingly like the Edsel of the air.

Il pourrait avoir constaté que les conditions ont changé, c'est-à-dire qu'il y a eu des dépassements de coûts et des retards de production, sans parler de l'incapacité des F-35 à répondre aux critères de rendement [.] Selon moi, le F-35 ressemble de plus en plus à l'Edsel du ciel.


Over the course of evolving decades, they've looked increasingly like financial contracts.

Au fil des ans, elles ont évoluées et ont fini par prendre la forme de contrats financiers.


The constant refrain that economic and social success can only be achieved by carrying out structural reforms is looking increasingly like empty rhetoric.

Le refrain que l’on nous serine sans cesse, à savoir que la réussite économique et sociale est illusoire sans réformes structurelles, sonne de plus en plus creux.


All this means that the EU’s climate package is looking increasingly empty, and Europe’s politicians will not be forgiven for such a monumental failure of political leadership.

Tout cela signifie que le paquet climat de l’UE semble de plus en plus creux, et que les responsables politiques de l’Europe ne se verront jamais pardonner un aussi monumental échec de leadership politique.


It is looking increasingly likely that Montenegro will seek to dissolve the union in 2006.

Il apparaît de plus en plus probable que le Monténégro cherchera à dissoudre l’union en 2006.


These are all symptoms of what to me is looking increasingly like a crisis in the European project.

Autant de symptômes de ce qui m’apparaît de plus en plus comme étant une crise de la construction européenne.


Since then, this enthusiasm for the European issue seems to have diminished somewhat in Eastern European countries, although as far as that is concerned, those countries are looking increasingly like the members of the European Union themselves.

Entre-temps, il semble que cet élan pour la machine européenne ait diminué quelque peu dans les pays d'Europe orientale, mais sur ce plan, ils commencent à ressembler de plus en plus aux membres de l'Union européenne eux-mêmes.


Mr. Dick Proctor (Palliser, NDP): Mr. Speaker, the minister of agriculture will know that there is a very dry spring under way on the western prairies that is beginning to look increasingly like a drought.

M. Dick Proctor (Palliser, NPD): Monsieur le Président, le ministre de l'Agriculture n'est pas sans savoir que les Prairies sont aux prises avec une sécheresse printanière qui commence à prendre des proportions catastrophiques.


I was wrong, because it looks increasingly like the Prime Minister's budget. He had his hand in it—

C'est le premier ministre qui a mis la main sur le budget.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'looking increasingly like empty' ->

Date index: 2024-03-03
w