Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "look at china and india where literally " (Engels → Frans) :

Recent examples include strict labelling requirements for textiles in Egypt, inspection requirements for animal products in Ukraine, import licensing for tyres in India (where barriers due to strict certification requirements remain to be lifted however), certification procedures for toys in Brazil or market access conditions for mail delivery from Canada.[29] In line with our aim of stronger enforcement activities, we will look to set up ...[+++]

Parmi les exemples récents, on peut citer les exigences strictes en matière d’étiquetage pour les textiles en Égypte, les exigences en matière d’inspection des produits animaliers en Ukraine, les licences d’importation pour les pneus en Inde (où les obstacles dus à des exigences strictes en matière de certification doivent toutefois encore être levés), les procédures de certification pour les jouets au Brésil ou encore les conditions d’accès aux marchés pour la distribution postale du Canada[29].


Trade can lift people out of poverty, and we can just look at China and India where literally hundreds of millions of people are now in the working middle class when before they had lived in abject poverty.

Le commerce peut tirer les gens de la pauvreté, comme en témoignent la Chine et l'Inde, où des centaines de millions de personnes font maintenant partie de la classe moyenne après avoir connu la misère noire.


- intends to contribute to a comprehensive and forward-looking review by the Union of its short and medium term objectives and of the dialogue and co-operation mechanisms in place for implementing EU policy towards China, identifying and making proposals on key issues where EU policy could usefully be adjusted and/or streamlined or where new elements could be added.

- entend contribuer à un examen complet et prospectif par l'Union de ses objectifs à court et à moyen terme ainsi que du dialogue et des mécanismes de coopération en place pour assurer la mise en oeuvre de la politique de l'UE vis-à-vis de la Chine et définir et formuler des propositions concernant des points essentiels de la politique communautaire qui pourraient être adaptés et/ou rationalisés ou auxquels de nouveaux éléments pourraient être ajoutés.


That is why the deepening of the EU-US financial markets dialogue and strengthening financial relations with Japan, China and for instance India are so important (see 3.4).The Commission favours widening the agendas of these dialogues, making them more forward-looking and drawing more on market participants’ input.

C’est la raison pour laquelle l’approfondissement du dialogue sur la réglementation des marchés financiers entre l’UE et les États-Unis ainsi que le renforcement des relations financières avec le Japon, la Chine et par exemple l’Inde sont si importants (voir 3.4). La Commission est favorable à un élargissement du champ de ces dialogues, pour les rendre plus prospectifs et davantage inspirés des contributions des acteurs du marché.


European exporters are increasingly looking to succeed not just in the large economies of the developed world, but in emerging economies such as China, India, Brazil and Russia.

Les exportateurs européens cherchent de plus en plus à réussir non seulement dans les grandes économies du monde développé mais également dans les économies émergentes comme la Chine, l’Inde, le Brésil et la Russie.


To diversify as we must do, we should not look to China or India, countries from which we import, respectively, eight and six times more than what we export to them.

Ce n'est pas avec la Chine ou l'Inde, pays d'où nous importons respectivement huit et six fois plus que ce que nous y exportons, qu'il faut effectuer cette nécessaire diversification.


Consider the stock market speculation concerning food, the droughts there have been, especially in Australia, which is a major wheat producer and has been suffering drought conditions for years, which cause productivity problems. Consider also China and India, where there are more and more people who now have the means to feed themselves a little better.

Qu'on pense à la spéculation boursière qui se fait sur les aliments, qu'on pense aux sécheresses qu'il y a eues, notamment en Australie, qui est un très gros producteur de blé et qui subit une sécheresse depuis plusieurs années, ce qui occasionne des problèmes de production, qu'on pense à la Chine et à l'Inde, où il y a de plus en plus de gens qui ont maintenant les moyens de se nourrir un peu plus.


The whole question of biofuels is part of what some people are calling the perfect storm. In an article Gwynne Dyer wrote about the coming food catastrophe, he sees it as a piece of the perfect storm, related to population increase, related to the demand for food which is growing faster than the population, and to the changes in diet in countries like China and ...[+++] where there is a growing middle class.

Dans un de ses articles portant sur la crise alimentaire imminente, le journaliste Gwynne Dyer a souligné que la question des biocombustibles s'inscrivait dans le cadre de la catastrophe attribuable à l'accroissement de la population, aux besoins alimentaires qui augmentent plus rapidement que la population en général et aux changements dans les habitudes alimentaires des habitants de certains pays comme la Chine et l'Inde où la classe moyenne prend de plus en plus d'importance.


In Canada, we produce a tonne of aluminum and generate four tonnes of C02; in China, they generate seven. If we increase the costs of producing aluminum in Canada, all we will do is send production to China or India where they produce almost twice as much CO2.

Au Canada, la production d'une tonne d'aluminium génère quatre tonnes de CO2, alors qu'en Chine, elle en génère sept. Si on ajoute des coûts à la production d'aluminium canadien, on ne fait que déplacer la production vers la Chine ou l'Inde, où on produira pratiquement deux fois plus de CO2.


Restrictions on investment and foreign ownership exist in a majority of markets of interest to the EU, e.g., in Brazil, Russia China, Japan, India, and most of the ASEAN countries as well as in the US where acquisitions by foreign companies are subject to a “national security review process” (CFIUS).

Une majorité de marchés importants pour l’Union appliquent des restrictions sur les investissements et les participations étrangères: c’est notamment le cas du Brésil, de la Russie, de la Chine, du Japon, de l’Inde et de la plupart des pays de l’ANASE, ainsi que des États-Unis, où les acquisitions par des sociétés non américaines sont soumises à un «processus d’examen au regard de la sécurité nationale» (CFIUS).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'look at china and india where literally' ->

Date index: 2025-08-13
w