Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "longer-term effects entailing " (Engels → Frans) :

There may also be more hidden, longer-term effects entailing significant inefficiency costs, e.g. when education and training systems overtly or implicitly transmit values such as risk aversion rather than an entrepreneurial spirit [48].

Il peut aussi exister des effets à plus long terme, moins visibles, engendrant des coûts significatifs liés à l'inefficacité, par exemple si les systèmes d'éducation et de formation transmettent (ouvertement ou implicitement) certaines valeurs, comme la peur de prendre des risques, et inhibent ainsi l'esprit d'entreprise [48].


Cost/benefit analyses will have to be carried out in order to evaluate the short and longer term effects.

Il faudra encore réaliser des analyses de coûts / bénéfices pour en évaluer les répercussions à court et à long terme.


- Severe threats to public health are posed by new antibiotic-resistant strains of some diseases and, potentially, the longer-term effects of the many hazardous chemicals currently in everyday use; threats to food safety are of increasing concern.

- L'apparition de souches résistantes aux antibiotiques et, selon toute probabilité, les effets à long terme des nombreux produits chimiques utilisés quotidiennement, représentent une menace grave pour la santé publique, tandis que les atteintes à la sécurité alimentaire posent de plus en plus d'inquiétude.


Indeed, increasing investment in public infrastructure is potentially supporting economic recovery as it has a positive multiplier effect in the short term, and it can improve the competitiveness of a country in the longer term.

En effet, l'augmentation des investissements dans l'infrastructure publique soutiendrait la reprise économique étant donné qu'elle a, à court terme, un effet multiplicateur positif et qu'elle peut, à long terme, améliorer la compétitivité d'un pays.


We all agree our plan of action must not only deal with the short term, which this government is doing under the direction of the Minister of Agriculture and Agri-Food, but we must also focus on longer term effective solutions.

Nous reconnaissons tous que notre plan d'action ne doit pas se limiter au court terme, ce dont le gouvernement s'occupe sous la direction du ministre de l'Agriculture et de l'Agroalimentaire, mais doit aussi apporter des solutions efficaces à long terme.


Mandatory post-market monitoring and general surveillance will allow the evaluation to be confirmed and potential longer-term effects to be followed.

Le contrôle «postcommercial» et la surveillance générale obligatoires permettront de confirmer l'évaluation et de suivre les effets potentiels à plus long terme.


They reflect the fact that we have allowed the capability of our forces to decline to the point where longer-term effectiveness has been put in jeopardy.

Elles reflètent le fait que nous avons laissé la capacité de nos forces baisser au point de mettre en péril leur efficacité à plus long terme.


- Capture and sequestration of CO2, associated with cleaner fossil fuel plants: Cost effective capture and sequestration of CO2 is essential to include the use of fossil fuels in a sustainable energy supply scenario, reducing costs to the order of EUR 30 in the medium term and EUR 20 or less in the longer term per tonne of CO2 for capture rates above 90 %.

- Captage et rétention du CO2, associés à des installations de combustibles fossiles plus propres: la possibilité de capter et de retenir du CO2 dans des conditions de rentabilité conditionne l'insertion des combustibles fossiles dans un scénario d'approvisionnement énergétique durable, les coûts devant être ramenés à moyen terme à 30 [fmxeuro] environ et à long terme à 20 [fmxeuro] voire moins par tonne de CO2, pour un taux de captage supérieur à 90 %.


And when we consider the longer term effects, we feel that Bill C-83 will have a negative impact on the prerogatives of Quebec and thus on the environment.

Et c'est justement en regardant à plus long terme que nous estimons que le projet de loi C-83 aura des effets néfastes dans le domaine des compétences du Québec qui, évidemment, se répercuteront dangereusement sur l'environnement.


As a result the panel could not draw conclusions on the longer term effect of low level flying on the natural systems''.

La commission a donc été incapable de tirer des conclusions sur l'effet à long terme des vols à basse altitude sur les écosystèmes».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'longer-term effects entailing' ->

Date index: 2021-04-28
w