Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «long-term homosexual relationships » (Anglais → Français) :

Complainant 2 also alleges that the information about the financial situation of NBG and the necessary mid-term and long-term investments was not sufficiently disclosed and that the tender documentation implies long-term contractual relationships, although the contracts with complainant 2 were extended only by one year (2014).

Le plaignant 2 soutient par ailleurs que les données relatives à la situation financière de NBG et aux investissements nécessaires à moyen et long terme n'ont pas été suffisamment divulguées et qu'une permanence des relations contractuelles a été sous-entendue dans les documents de l'offre alors que les contrats avec le plaignant 2 n'ont été prolongés que d'une année (2014).


As regards the long-term contractual relationships allegedly implied in the tender documentation, the Commission notes that in the present case of an asset deal, the employment and lease contracts are transferred only in the cases foreseen by law, that the contracts for the organisation of events can in principle be maintained only if both contractual parties agree so, and that the latter contracts do not necessarily have a major economic significance for the asset deal.

En ce qui concerne les relations contractuelles à long terme que révéleraient prétendument les documents relatifs à la procédure d'appel d'offres, la Commission constate que dans le cas du transfert des actifs de l'espèce, les contrats de travail et de location sont seulement transférés dans les circonstances prévues par la loi, que les contrats sur l'organisation de manifestations ne peuvent en principe se poursuivre que si les deux partenaires contractuels s'accordent et que les contrats sur l'organisation de manifestations ne revêtent pas nécessairement une grande importance économique pour la vente des actifs.


2. Recognises that DCFTAs provide the EU with a vital trade instrument for building up long-term economic relationships with third countries; acknowledges the impact of DCFTAs on the entire functioning of the EU's trade partner countries that reaches far beyond purely trade issues, also influencing the state of democracy, the rule of law and other common standards;

2. reconnaît que les zones de libre-échange approfondi et complet sont un instrument commercial essentiel pour l'Union européenne afin de développer des relations économiques à long terme avec des pays tiers; reconnaît l'incidence des zones de libre-échange approfondi et complet sur le fonctionnement global des partenaires commerciaux de l'Union, qui dépasse les questions purement commerciales en influençant également l'état de la démocratie, l'état de droit et d'autres normes communes;


While IKB’s market share in the corporate banking market is only 1 %, its share of the market for long-term loans to medium-sized manufacturing clients amounts to 10 %. The key success factor is a long-term client relationship.

Alors que la part de marché d’IKB sur le marché des services aux entreprises n’est que de 1 %, elle s’élève à 10 % sur le segment de marché des crédits à long terme aux PME %. La force de la banque réside dans ses relations à long terme avec ses clients.


46. Regrets that the draft IFRS for SMEs does not take adequate account of the fact that the addressees of SMEs' accounts are mainly personal shareholders, creditors, business partners and employees rather than anonymous investors, as in the case of public companies, and that those addressees are interested in a long-term business relationship rather than a short-term investment;

46. déplore que le projet de normes IFRS relatives aux PME ne prenne pas adéquatement en compte le fait que les destinataires des comptes des PME sont principalement des actionnaires privés, des créanciers, des partenaires d'affaires et des employés, plutôt que des investisseurs anonymes comme dans le cas des entreprises cotées en bourse, et qu'une relation d'affaires à long terme intéresse davantage ces destinataires qu'un investissement à court terme;


47. Regrets that the draft IFRS for SMEs do not take adequate account of the fact that the addressees of SMEs' accounts are mainly personal shareholders, creditors, business partners and employees rather than anonymous investors as in the case of public companies, and that the addressees of SMEs' accounts are interested in a long-term business relationship rather than a short-term investment;

47. déplore que le projet de normes IFRS relatives aux PME ne prenne pas suffisamment en compte le fait que les destinataires des comptes des PME sont principalement des actionnaires privés, des créanciers, des partenaires d'affaires et des employés, plutôt que des investisseurs anonymes comme dans le cas des entreprises publiques, et qu'une relation d'affaires à long terme les intéresse davantage qu'un investissement à court terme;


46. Regrets that the draft IFRS for SMEs does not take adequate account of the fact that the addressees of SMEs' accounts are mainly personal shareholders, creditors, business partners and employees rather than anonymous investors, as in the case of public companies, and that those addressees are interested in a long-term business relationship rather than a short-term investment;

46. déplore que le projet de normes IFRS relatives aux PME ne prenne pas adéquatement en compte le fait que les destinataires des comptes des PME sont principalement des actionnaires privés, des créanciers, des partenaires d'affaires et des employés, plutôt que des investisseurs anonymes comme dans le cas des entreprises cotées en bourse, et qu'une relation d'affaires à long terme intéresse davantage ces destinataires qu'un investissement à court terme;


12. Regrets that the draft IFRS for SMEs do not take adequate account of the fact that the addressees of SMEs' accounts are mainly personal shareholders, creditors, business partners and employees rather than anonymous investors as in the case of public companies, and that the addressees of SMEs' accounts are interested in a long-term business relationship rather than a short-term investment;

12. déplore que le projet de normes IFRS relatives aux PME ne prenne pas suffisamment en compte le fait que les destinataires des comptes des PME sont principalement des actionnaires privés, des créanciers, des partenaires d'affaires et des employés, plutôt que des investisseurs anonymes comme dans le cas des entreprises publiques, et qu'une relation d'affaires à long terme les intéresse davantage qu'un investissement à court terme;


To this end the Commission will: Organise a Round Table between banks and SMEs to review the current situation and to suggest ways to improve the scope for long-term banking relationships; Use Community instruments to leverage lending programmes targeting innovative SMEs; Invite experts to evaluate the advantages of tax relief systems for young innovative companies. 3. Better governance.

À cette fin, la Commission : organisera une table ronde entre les banques et les PME pour passer en revue la situation actuelle et suggérer des moyens d’améliorer les perspectives en matière de relations bancaires à long terme ; utilisera les instruments communautaires pour exploiter le potentiel des programmes de prêts ciblés sur les PME innovantes ; invitera des experts pour évaluer les avantages des systèmes de réduction d’impôt pour les jeunes entreprises innovantes ; 3. d'une meilleure gouvernance.


In view of the on-going long-term trading relationship between the two and the amount of BE’s liabilities to BNFL it is unsurprising that the standstill of liabilities to BNFL accounts for the largest absolute share of the benefit accruing to BE by virtue of the standstill arrangements.

Eu égard à la relation commerciale continue existant de longue date entre les deux entreprises et du montant des dettes de BE vis-à-vis de BNFL, il n'est pas surprenant que le moratoire des dettes envers BNFL représente la plus grande part absolue de l'avantage que constituent pour BE les accords de moratoire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'long-term homosexual relationships' ->

Date index: 2023-05-01
w