Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "long-serving senators simply " (Engels → Frans) :

I do not think the danger of long-serving senators alone is sufficient reason enough for a limitation.

Je ne crois pas que les longs états de service des sénateurs constituent une raison suffisante pour limiter leur mandat.


The gratitude and pride of the overflow crowd in the city of North Battlefield, his city, was on display during the celebration of his life of service: alderman; Kinsmen; Mason; Shriner; co-founder of the School for Retarded Children; co-founder of the Battlefords Sheltered Workshop for physically and mentally challenged citizens; honorary life Rotarian; Junior Chamber of Commerce Outstanding Young Man of the Year; United Nations Environmental Leadership and Certificate of Distinction for Soil Conservation recipient, whose leadership and dedication have brought about significant change to farm practices not only in the Canadian f ...[+++]

La gratitude et la fierté ressenties par la grande foule rassemblée dans sa ville, North Battlefield, étaient manifestes lors de la célébration de sa vie consacrée à servir, notamment à titre de : conseiller municipal; membre des Kinsmen; franc-maçon; membre des Shriners; cofondateur de l'école pour enfants déficients mentaux; cofondateur de l'atelier protégé de Battleford pour les personnes souffrant d'un handicap physique ou mental; rotarien honoraire à vie; jeune homme de l'année de la chambre de commerce junior; récipiendaire de l'Environmental Leadership Medal and Certificate of Distinction des Nations Unies dans le domaine de la conservation des sols, dont le leadership et le dévouement ont entraîné des changements importants ...[+++]


I do not think the danger of long-serving senators alone is sufficient reason enough for a limitation.

Je ne crois pas que le danger que les sénateurs soient à leur poste pendant longtemps soit une raison suffisante pour limiter la durée de leur mandat.


Considering Bill S-4 as a standalone measure, a number of witnesses, including Janet Ajzenstat, Professor Emeritus, Political Science, McMaster University, and Andrew Heard, Associate Professor, Political Science Department, Simon Fraser University, argued that eight years is too short a period, threatening the erosion of the strong institutional memory created by long-serving senators that provides the existing Senate with a distinctive strength (1:70-71) Prof. Heard, who recommended a 12-year term, provided data indicating that assignments to committee chairperson positions and other leadership roles in the Senate ...[+++]

Nombre de témoins, dont Janet Ajzenstat, professeur émérite des Sciences politique, Université McMaster, et Andrew Heard, professeur agrégé, Département de science politique, Université Simon Fraser, lorsqu’ils se sont penchés sur le projet de loi S‑4 pris comme mesure unique, ont affirmé qu’un mandat de huit ans était une période trop courte qui menaçait d’amoindrir la puissante mémoire institutionnelle que crée la présence prolongée des sénateurs et qui confère au Sénat actuel un avantage qui lui est propre (1:70-71) M. Heard, qui a recommandé un mandat de 12 ans, a présenté des données qui montrent que les présidences de comité et les ...[+++]


Should a new senator with a few months' seniority be given preference to sit on an oversubscribed committee over other long-serving senators simply because he or she is an independent?

Un nouveau sénateur qui a seulement quelques mois d'ancienneté devrait-il se voir accorder la préférence pour faire partie d'un comité très demandé par rapport à d'autres sénateurs ayant plus d'ancienneté que lui simplement parce que c'est un sénateur indépendant?


We hope that the Joint Action does not confine itself to operating simply as a rapid-response mechanism but also serves, in future, to provide long-term monitoring of synthetic substances through a constant exchange of information between the Member States, Europol and the EMCDDA.

Nous espérons que l’action commune ne se limitera pas à un simple mécanisme de réaction rapide, mais qu’elle permettra également, à l’avenir, de contrôler à long terme les substances de synthèse grâce à des échanges permanents d’informations entre les États membres, Europol et l’OEDT.


We hope that the Joint Action does not confine itself to operating simply as a rapid-response mechanism but also serves, in future, to provide long-term monitoring of synthetic substances through a constant exchange of information between the Member States, Europol and the EMCDDA.

Nous espérons que l’action commune ne se limitera pas à un simple mécanisme de réaction rapide, mais qu’elle permettra également, à l’avenir, de contrôler à long terme les substances de synthèse grâce à des échanges permanents d’informations entre les États membres, Europol et l’OEDT.


I am glad that at least after five years of insistence they have found the target of full employment acceptable but I must say that simply referring to full employment without proposing a concrete programme towards achieving the targets smacks too much of lip service and is too unconvincing to serve as the political message of optimism that people expect from us, have been expecting from us rather too long.

Je suis heureux qu'après cinq années d'insistance, ils aient enfin trouvé que l'objectif du plein emploi était acceptable, mais je dois dire que faire simplement référence au plein emploi sans proposer un programme concret en vue de réaliser les objectifs relève trop de la déclaration d'intention et est trop peu convaincant pour servir de message politique d'optimisme que les gens attendent de nous, et cela depuis trop longtemps à mon sens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'long-serving senators simply' ->

Date index: 2021-02-26
w