Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "long term because companies like " (Engels → Frans) :

I can tell you that from a corporate standpoint the issue isn't the short term and what the impact is at the border on our day-to-day business, and it isn't the long term, because companies like Toyota are very convinced that Canada is a good place to be and that the investments we've made here are wise decisions.

Je peux vous dire que du point de vue des entreprises, il ne s'agit pas d'un problème à court terme découlant des difficultés de passage de la frontière et de leurs conséquences sur nos activités quotidiennes, ni d'un problème à long terme, puisque des sociétés comme Toyota sont tout à fait convaincues que le Canada est un bon c ...[+++]


It's only in these specialized areas where it's multi-year, long term, that companies that are trying to come from Canada as a base to succeed in these world markets need a company operating like EDC is doing.

C'est seulement dans les domaines spécialisés, les projets à long terme, s'étendant sur plusieurs années, que des compagnies qui s'efforcent, en se servant du Canada comme tremplin, de réussir sur le marché mondial ont besoin d'une compagnie fonctionnant comme la SEE.


Our people have financial incentives in the short term and in the long term, because we also have a stock option program in which any investment of up to 20 per cent of their salary is matched by our company.

Il y a des incitatifs financiers à court et à long terme, parce que nous offrons aussi un programme d'option d'achat d'actions, en vertu duquel un investissement allant jusqu'à 20 p. 100 du salaire est égalé par l'entreprise.


AC. whereas companies which fail to adapt to changing circumstances will be unable to keep pace with their competitors in the long term; whereas companies, workers and sectors tend to be in the best position to gauge their own restructuring needs; whereas each Member State is involved in different restructuring processes and the repercussions are different in each country;

AC. considérant que les entreprises qui ne parviennent pas à s'adapter à l'évolution des conditions se feront, à long terme, distancer par leurs concurrents; considérant que les entreprises, les travailleurs et les secteurs d'activité sont normalement les mieux placés pour juger de leurs besoins en matière de restructuration; considérant que chaque État membre permet divers modes de restructuration et que leurs répercussions varient selon les cas;


– (FR) Mr President, Commissioner, I support your first steps as Commissioner for Agriculture and Rural Development because, since your hearing and on several other occasions, we have been pleased to hear you expressing your wishes, as you have understood that the extreme volatility of prices is a serious threat to agriculture and its future. The same is true for farmers, who can no longer plan for the long term because, clearly, investments – particularly for the youngest ...[+++]

– Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, je m’inscris dans la foulée de vos premiers pas en tant que commissaire à l’agriculture, puisque, depuis votre audition et à quelques reprises, on a pu avec satisfaction vous entendre exprimer le souhait qui est le vôtre, puisque vous avez compris que l’hypervolatilité des cours est un grand ennemi pour l’agriculture et son avenir, de même que pour les agriculteurs, qui ne peuvent plus avoir de perspectives à long terme, alors que, évidemment, ...[+++]


That agreement should improve the instruments so that the governance of the Stability and Growth Pact can prevent the failings we have experienced over recent years, contribute to helping the countries with excessive deficit problems to move towards adjustment, to comply with the reference values of the Treaty, both in terms of deficit and debt, to place more emphasis on sustainability and on the long term, because we are going to ...[+++]

Cet accord devrait améliorer les instruments, de telle sorte que la gouvernance du pacte de stabilité et de croissance puisse empêcher les manquements que nous avons connus ces dernières années, contribuer à aider les pays qui connaissent des problèmes de déficit excessif à se redresser, à respecter les valeurs de référence du Traité, en termes tant de déficit que de dette, à placer davantage l’accent sur la durabilité et le long terme, car nous allons devoir relever le défi du vieillissement de la population, et, en même temps, à ...[+++]


Secondly, I should like to say to everyone – and to the port workers protesting today – that, in my personal opinion, they stand to benefit from the liberalisation of port services in the medium to long term, because it will create new jobs.

Ensuite, je voudrais dire à tous, ainsi qu'aux dockers qui manifestent aujourd'hui, que, à mon avis, ils tireront des avantages de la libéralisation des services portuaires à moyen ou à long terme, car cela créera de nouveaux emplois.


Let us not look to the short term, let us look to the long term, because the long term is the challenge – not five years but ten, fifteen years from now.

Ne regardons pas à court terme, regardons à long terme, parce c'est le long terme qui constitue le défi : pas dans cinq ans, mais dans dix ou quinze ans.


In the question that Senator Lynch-Staunton would have addressed to me had I been in the chamber at the time, he referred to a newspaper article that suggested — and he was extremely careful in his remarks to make it clear that he did not endorse the insinuation — that because I happen to be on the board of directors of a long-term care company, it was open to question as to whether I was in a conflict of interest.

Dans sa question, qui m'aurait été adressée si j'avais été présent en cette Chambre, le sénateur Lynch-Staunton mentionnait un article de journal insinuant, et le sénateur a bien pris le soin de préciser qu'il ne souscrivait pas à l'insinuation faite dans le journal, que je pourrais être en situation de conflit d'intérêts parce que je siège au conseil d'administration d'une entreprise de soins de longue durée.


To be fair, there is some blurring because in the long term, we would like to see emissions trading transition to a stage where the emissions permits or allowances would be auctioned off by government.

La situation n'est pas claire car, à long terme, nous voudrions une transition du système d'échanges de crédits d'émissions vers un système de vente aux enchères par le gouvernement de permis ou crédits d'émissions.




Anderen hebben gezocht naar : isn't the long     short term     long term because     because companies     because companies like     it's multi-year long     long term     base     companies     company operating like     long     our company     ac whereas companies     for the long     rural development because     helping the countries     strategies are linked     medium to long     should like     not five     because     long-term care company     time     some blurring because     would like     long term because companies like     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'long term because companies like' ->

Date index: 2022-03-20
w