The guarantee bank set up a special guarantee
scheme for firms in difficulty ('Sonderbürgschaftsprogramm Liquiditätssicherung`) under which firms established in Sachsen-Anhalt that are experiencing liquidity problems owing to external factors beyond their control which jeopardise their continued op
eration may receive guarantees covering up to 90 % of loans, which they would not receive
from priv ...[+++]ate banks otherwise. The programme started in December 1994 and was running for applications submitted until the end of 1995.Dans le cadre du «Sonderbürgschaftsprogramm "Liquiditätssicherung"» (p
rogramme spécial de garanties visant à assurer les liquidités des entreprises), la Bürgschaftsbank s'est co
nstituée caution en faveur d'entreprises ayant leur siège social en Saxe-Anhal
t confrontées à des difficultés de trésorerie dues à des facteurs externes et imprévisibles, et mettent leur existence en péril, en cautionnant jusqu'à 90 % du montant de crédits q
...[+++]ue les entreprises concernées ont dû contracter auprès d'établissements de crédit privés et qu'elles n'auraient pas obtenus sans cette caution.