Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lived for some 30-odd " (Engels → Frans) :

We have lived for some 30-odd years with continued deficits and continued increase in debt.

Pendant une trentaine d'années, nous avons vécu avec des déficits et une dette qui augmentait sans cesse.


Most people living in the EU already enjoy very good access to high quality drinking water, especially compared to some other regions in the world, thanks in part to over 30 years of EU legislation on drinking water quality.

La majorité de la population de l'Union bénéficie déjà d'un très bon accès à une eau potable de haute qualité, notamment en comparaison de certaines autres régions du monde, en partie grâce à la législation de l'UE relative à la qualité de l'eau potable, qui date de plus de 30 ans.


In the EU Member States taken together, some 35%, on average, of those living alone with dependent children -- the vast majority of whom are women -- and almost 30% of people of 65 and over living alone have income below the poverty line.

[21] Dans les Etats membres de l'Union européenne pris globalement, environ 35%, en moyenne, des personnes vivant seules avec des enfants à charge -- dont la grande majorité sont des femmes -- ont un revenu inférieur au seuil de pauvreté, ainsi que près de 30% des personnes âgées de 65 ans ou plus vivant seules.


The old Juvenile Delinquents Act had some 30 odd sections. The Young Offenders Act had roughly 70 sections.

L'ancienne Loi sur les jeunes délinquants comportait une trentaine d'articles et la Loi sur les jeunes contrevenants en comptait environ 70.


There's a stretch of highway between Halifax and the Annapolis Valley that is a 101 series highway on which there have been some 30-odd fatalities and some hundreds of injuries in the last little while.

Il existe, entre Halifax et la vallée d'Annapolis, une section d'autoroute de catégorie 101 où il y a eu dernièrement une trentaine de cas de décès et quelques centaines de cas de blessures.


The first repeals section 67 of the Canadian Human Rights Act, something that has been in place for some 30-odd years now.

Le premier est l'abrogation de l'article 67 de la Loi canadienne sur les droits de la personne.


whereas over 30% of the world's landmass is covered in forest, which is home to more than two thirds of all species living on earth, and whereas some 30% of annual greenhouse gas emissions are absorbed by forests,

considérant que plus de 30 % des terres de la planète sont couvertes de forêts, où vivent plus de deux tiers de toutes les espèces de la terre, et que les forêts absorbent chaque année quelque 30 % des émissions de gaz à effet de serre,


In the EU Member States taken together, some 35%, on average, of those living alone with dependent children -- the vast majority of whom are women -- and almost 30% of people of 65 and over living alone have income below the poverty line.

[21] Dans les Etats membres de l'Union européenne pris globalement, environ 35%, en moyenne, des personnes vivant seules avec des enfants à charge -- dont la grande majorité sont des femmes -- ont un revenu inférieur au seuil de pauvreté, ainsi que près de 30% des personnes âgées de 65 ans ou plus vivant seules.


In 1994, 30 000 people were made homeless in the Tindouf area, but the difference is that on that occasion seven lives were lost, while this time 693 people have already died and over 300 people are missing, with some 20 000 people thought to be homeless.

Cette tragédie n'est pas la première du genre. En 1994, 30.000 personnes ont été sinistrées dans la région de Tindouf ; mais à cette occasion, seules sept personnes avaient perdu la vie, alors que, cette fois, 693 victimes ont déjà pu être dénombrées, 300 personnes sont toujours portées disparues et que les estimations parlent de quelques 20.000 sinistrés.


They had to live through the Brian Mulroney government and all of the scandals that I lived through between 1984-88 and 1988-93 when some 20-odd ministers had to pack their bags and wonder off.

Ils ont vécu sous le gouvernement de Brian Mulroney et ont été témoins, comme moi, de tous les scandales qui ont eu lieu entre 1984 et 1988, et entre 1988 et 1993, lorsque quelque 20 ministres ont dû plier bagage et s'évanouir dans la nature.




Anderen hebben gezocht naar : have lived for some 30-odd     most people living     compared to some     poverty line     taken together some     act had some     have been some     been some 30-odd     place for some     for some 30-odd     all species living     covered in forest     whereas some     occasion seven lives     some     i lived     when some     some 20-odd     lived for some 30-odd     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lived for some 30-odd' ->

Date index: 2021-05-04
w