Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «live in exile somewhere » (Anglais → Français) :

In 2003 UNHCR identified 38 refugee situations which could be considered protracted, in each case where 25,000 or more refugees had been living in exile for more than five years.

En 2003, le HCR a recensé 38 situations de réfugiés pouvant être considérées comme prolongées et concernant chacune 25 000 réfugiés ou plus vivant en exil depuis plus de cinq ans.


For 39 years, every year on April 30, Vietnamese who live in exile throughout the world gather to remember the loss of their country.

Depuis 39 ans, chaque année, les Vietnamiens en exil partout dans le monde se rassemblent le 30 avril pour commémorer la perte de leur pays.


There are approximately 50 journalists who live in exile. There are about six or seven journalists who live in Canada.

Je ne suis pas le seul, environ 50 journalistes érythréens vivent en exil, dont six ou sept au Canada. la plupart d'entre eux vivent dans une peur constante.


As a consequence, Czar Nicholas I condemned him to live in exile. He was sentenced to live, “Under the strictest surveillance, without a right to write or paint”.

Pour cette raison, le tsar Nicolas I l'a condamné à vivre en exil, sous une surveillance des plus strictes, sans avoir le droit d'écrire ou de peindre.


In reality, though, all this goes far beyond the elections because, for several years now, the Nepalese Government, under pressure from the Chinese authorities, has been placing ever more restrictions on the freedom of expression of Tibetans living in exile on its soil.

Mais au fond, tout cela va bien au-delà des élections puisque, depuis plusieurs années maintenant, le gouvernement népalais, sous la pression des autorités chinoises, restreint sans cesse davantage la liberté d'expression des Tibétains qui vivent en exil sur son sol.


That is what is needed in this part of the world, where the gun held to Saddam Hussein’s temple, for better or worse, now gives him the chance to make a limited choice between falling in a coup currently being plotted by his closest friends, shooting himself, committing suicide in a bunker, dying in a massacre or leaving the country, as many dictators have done, and being taken to live in exile somewhere else.

Cela est nécessaire dans cette zone du monde où le pistolet pointé, à juste titre ou non, sur la tempe de Saddam n’offre comme possibilité à ce dernier que de choisir entre tomber dans un coup d’État que préparent ses proches, se suicider, se tuer dans un bunker, mourir dans un massacre ou s’en aller, accompagné ailleurs, comme cela fut le cas pour de nombreux dictateurs.


Europe must not remain silent, but must take decisive steps to secure the freedom of those upholding human rights; to ensure that Morocco, the Sahrawi who have stayed in Western Sahara and the refugees reach an agreement to live in peace, working together to create the new democratic Arab-Sahrawi Republic; and to ensure that they no longer live in exile or in prison.

L’Europe ne peut rester silencieuse, elle doit prendre des mesures décisives pour assurer la libération de ces défenseurs des droits de l’homme, pour faire en sorte que le Maroc, les Sahraouis qui sont restés dans le Sahara occidental et les réfugiés parviennent à un accord pour vivre en paix, en collaborant pour créer la nouvelle République arabe sahraouie démocratique, et pour faire en sorte qu’ils ne vivent plus en exil ou en prison.


He continued: "For many years, a substantial proportion of the Sahrawi population has been living in exile in the refugee camps of south-western Algeria.

Une partie importante de la population sahrawi vit de longue date en exil dans les camps de réfugiés du sud-ouest de l'Algérie.


You lived in exile for a second time but, at the end of the 1980s, you were able to return to your country and worked to restore democracy to it.

Vous avez vécu un second exil mais, à la fin des années quatre-vingts, vous avez pu regagner votre pays et vous avez œuvré à consolider le retour à la démocratie de votre pays.


Honourable senators, Ya Ding, a young Chinese novelist living in exile in Paris, commented soon after the massacre, " An old man is dying, but a child is born" .

Honorables sénateurs, Ya Ding, jeune romancier chinois vivant en exil à Paris, a fait peu après le massacre le commentaire suivant: «Un vieillard se meurt et un enfant est né».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'live in exile somewhere' ->

Date index: 2022-02-05
w