Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «little bit differently since » (Anglais → Français) :

Our salary structure for the pages is a little bit different from the salary structure for the pages in the House of Commons, given that the job descriptions are a little bit different, the hours of work are a little bit different and the conditions of work are a little bit different.

La structure salariale des pages du Sénat est légèrement différente de celle des pages de la Chambre des communes, puisque les descriptions de tâches, les heures de travail et les conditions de travail sont un peu différentes.


We are on a bit of a learning curve, and a " proving-out" curve, if you like, in realizing that doing business a little bit differently can be trusted, and that participation in processes like this can indeed provide more positive, more obvious, more concrete results than expected.

Nous suivons une sorte de courbe d'apprentissage, une courbe de «confirmation», si vous voulez, en réalisant que faire des affaires d'une façon légèrement différente peut générer la confiance et que la participation à des processus de ce genre peut, en fait, produire des résultats plus positifs, plus évidents et plus concrets que prévu.


I am sure there was some reason to try to integrate some of the supply chain and other things, but to try to pretend that a sailor was a soldier was an airman wearing a different uniform with a little bit different training was a morale hit to the forces.

Je suis convaincu qu'il y avait un motif valable pour tenter d'intégrer une partie de la chaîne d'approvisionnement et d'autres choses, mais tenter de prétendre qu'un marin était la même chose qu'un soldat, qui était la même chose qu'un aviateur, et que seules de légères différences dans l'uniforme et la formation les distinguaient a été un coup dur pour le moral des forces.


Since, however, population changed in different ways across the countries -- increasing significantly in Cyprus and Malta, declining by around 1% a year in the three Baltic States as well as in Bulgaria and changing relatively little elsewhere -- growth in GDP per head varied by slightly more than growth in GDP.

Mais comme la population n'a pas évolué au même rythme selon les pays -- elle a fortement augmenté à Chypre et à Malte, diminué d'environ 1% par an dans les trois Etats baltes et en Bulgarie et n'a guère changé ailleurs -- la croissance du PIB par habitant a été un peu plus variable que celle du PIB.


We made it quite clear that no such briefing ever took place with the Prime Minister, yet Liberals continue to persist in asking these questions just a little bit differently since every time they get up and make accusations they tend to be wrong.

Nous avons dit très clairement qu'aucune séance d'information du genre n'avait eu lieu avec le premier ministre. Pourtant, les libéraux continuent de poser leurs questions, en variant constamment la sauce, puisque chaque fois qu'ils interviennent et portent des accusations, ils ont tendance à avoir tort.


It does seem a little bit strange since, at the core of the EU, we have the free movement of goods; therefore we would end up, if we use CCCTB, by penalising exporting countries.

Cela semble quelque peu étrange car, au centre de l’UE, nous avons la libre circulation des biens; nous finirions dès lors, si nous utilisions l’ACCIS, par pénaliser les pays exportateurs.


It does seem a little bit strange since at the core of the EU, we have the free movement of goods, so therefore we would end up, if we use CCCTB, by penalising exporting countries.

Cela semble un peu étrange puisque la libre circulation des marchandises est au cœur de l’UE et nous finirions, si nous utilisons l’ACCIS, par pénaliser les pays exportateurs.


The year 2009 is also a little bit special since we have an appointment with a very sensitive animal known as the European citizen, namely the electorate.

2009 est une année un petit peu spéciale également puisque nous avons rendez-vous avec un animal très sensible, qui s’appelle le citoyen européen, à savoir l’électeur.


Things are a little different in the case of Brazil, since the Joint Committee already existed and the agreement merely retained it.

Le cas du Brésil diffère un peu, étant donné que la Commission mixte existait déjà et que l'accord ne fait que la maintenir.


Dr. Passey: It's a little bit difficult, because every individual is a little bit different.

Dr Passey : C'est difficile à dire, parce que tout le monde est différent.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'little bit differently since' ->

Date index: 2025-08-29
w