Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «just a little bit differently since » (Anglais → Français) :

Bees just aren't the same in Alberta as they are in Saskatchewan and Manitoba at the same time of year, or with just a little bit different managing procedures.

Les abeilles ne sont pas les mêmes en Alberta, en Saskatchewan et au Manitoba au même moment de l'année, et les choses sont quelque peu différentes pour ce qui est de la gestion.


I think we perhaps need to look at a paradigm shift for infrastructure and look at that just a little bit differently from what it was.

Il faut peut-être envisager de considérer l'infrastructure de façon un peu différente que par le passé.


This is presented just a little bit differently because we talk about individual loans.

Ici, les choses sont présentées un peu différemment parce que la ventilation est effectuée par prêt individuel.


We made it quite clear that no such briefing ever took place with the Prime Minister, yet Liberals continue to persist in asking these questions just a little bit differently since every time they get up and make accusations they tend to be wrong.

Nous avons dit très clairement qu'aucune séance d'information du genre n'avait eu lieu avec le premier ministre. Pourtant, les libéraux continuent de poser leurs questions, en variant constamment la sauce, puisque chaque fois qu'ils interviennent et portent des accusations, ils ont tendance à avoir tort.


Since, however, population changed in different ways across the countries -- increasing significantly in Cyprus and Malta, declining by around 1% a year in the three Baltic States as well as in Bulgaria and changing relatively little elsewhere -- growth in GDP per head varied by slightly more than growth in GDP.

Mais comme la population n'a pas évolué au même rythme selon les pays -- elle a fortement augmenté à Chypre et à Malte, diminué d'environ 1% par an dans les trois Etats baltes et en Bulgarie et n'a guère changé ailleurs -- la croissance du PIB par habitant a été un peu plus variable que celle du PIB.


Believes that extending the exemplary role of public buildings to all levels of public administration, and not just central government, will help fully tap the cost-effective potential of buildings, since this has been proven to be the sector with the highest potential, not only for energy savings, but also for delivering other wider benefits, including increased comfort and wellbeing; considers in this respect that Member States should be required to establish an interna ...[+++]

estime qu'étendre le rôle exemplaire des bâtiments publics à tous les niveaux de l'administration publique, et pas seulement au gouvernement central, permettrait d'exploiter pleinement le potentiel coût/avantages des bâtiments, étant donné que ce secteur s'est avéré être le secteur qui possède le plus haut potentiel, non seulement en matière d'économies d'énergie, mais également en raison des autres avantages plus généraux qu'il offre, notamment un confort et un bien-être accrus; estime à cet égard que les États membres devraient être tenus de mettre en place un mécanisme interne de répartition des efforts visant à atteindre l'objectif de 3 % ...[+++]


While that would be the Canadian norm, the Liberal version of the world is always just a little bit different.

Ce serait donc la norme canadienne, mais la version libérale du monde est toujours un petit peu différente.


– (DE) Mr President, we are all familiar with the historic entreaty ‘Sire, grant us the freedom to think!’ Today, and when voting on the Napolitano report, we would have to amend that and say, ‘Sire, grant us the freedom to vote!’ But who is the ‘Sire’ in this instance? The two gentlemen standing over there, Mr Corbett and Mr Wuermeling, Mr Corbett and Mr Méndez de Vigo, those who, even when something as central as nations' right to go to law is at stake, are trying to make a man out of a woman or the other way round, even though they ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, nous connaissons tous l’appel historique "Sire, donnez la liberté de pensée !" Aujourd’hui, concernant le vote sur le rapport Napolitano, il faudrait dire : "Sire, donnez la liberté de vote !" Le mot "Sire" désignant les deux messieurs se tenant là-bas, MM. Corbett et Wuermeling, MM. Corbett et Méndez de Vigo ; ceux qui, dans une question aussi capitale, où il s’agit du droit d’ester en justice des nations, tentent de faire d’une femme un homme, ou de faire d’un homme une femme, alors qu’ils savent pertinemment qu’on ne peut ...[+++]


I believe that we should not increase the range of proposals so that the Council can just select little bits of them, but we must demonstrate political will in order to make progress in global terms.

Je pense que nous ne devons pas augmenter l’éventail des propositions, ce qui permettrait au Conseil de procéder à des sélections ; par contre, nous devons faire preuve de volonté politique afin de progresser en termes généraux.


Things are a little different in the case of Brazil, since the Joint Committee already existed and the agreement merely retained it.

Le cas du Brésil diffère un peu, étant donné que la Commission mixte existait déjà et que l'accord ne fait que la maintenir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'just a little bit differently since' ->

Date index: 2023-06-16
w