Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lisbon and gothenburg must now become reality " (Engels → Frans) :

The demands and the objectives from Lisbon and Gothenburg must now become reality.

Les exigences et les objectifs de Lisbonne et de Göteborg doivent à présent prendre corps.


The demands and the objectives from Lisbon and Gothenburg must now become reality.

Les exigences et les objectifs de Lisbonne et de Göteborg doivent à présent prendre corps.


C. whereas the long-awaited technical media convergence has now become a reality, particularly for broadcasting and the internet, and European media, culture and network policy must adapt the regulatory framework to the new conditions and ensure that a uniform level of regulation can be established and enforced, also with a view to new entrants to the market from the European Union and third countries;

C. considérant que la convergence technologique des médias attendue depuis longtemps est entretemps devenue une réalité, en particulier pour la radiodiffusion et l'internet, et que la politique européenne des médias, de la culture et des réseaux doit adapter le cadre réglementaire aux nouvelles réalités, tout en garantissant la possibilité d'établir et d'appliquer un niveau de réglementation uniforme également pour les nouveaux acteurs du marché issus de l'Union européenne et des pays tiers;


Now we need to negotiate the details to turn all that into a reality, but we must remember that those negotiations involve 141 other countries—actually, within a couple of weeks, 143, because China and Chinese Taipei will become members in the next few days.

Nous devons maintenant négocier les détails qui feront de ces principes une réalité mais il ne faut pas oublier que 141 autres pays—et en fait, d'ici deux ou trois semaines, 143, puisque la Chine et le Taïpei chinois deviendront membres de l'OMC d'ici quelques jours—participeront à ces négociations.


I just want to tell you—and I don't want to monopolize this—that I'm very, very concerned that this bill become a reality because we must move with this bill now.

Je veux simplement vous dire—je ne veux pas m'éterniser—que je tiens énormément à ce que ce projet de loi devienne réalité parce que nous devons passer à l'action dans ce dossier dès maintenant.


Mr Prodi said that integration must now become a reality, and I found that a particularly significant statement.

M. Prodi a dit que l'unification devait devenir réalité et j'ai trouvé que c'était une déclaration très importante.


We must not underestimate the progress made, but it must be stressed that we now need to overcome the delays and ambiguities, providing for effective coordination of Member States’ economic, employment and environment policies by establishing a proper calendar setting out the intermediate steps for achieving the Lisbon and Gothenburg objectives by 2010, particularly with regard to public investment in the research, education and lifelong training secto ...[+++]

Nous ne pouvons sous-évaluer les progrès réalisés, mais il faut souligner que l’on doit surmonter les retards et les ambiguïtés, en prévoyant une coordination effective des politiques économiques, de l’emploi et environnementales des États membres par le biais de la définition d’un véritable calendrier fixant les étapes intermédiaires pour atteindre d’ici 2010 les objectifs de Lisbonne et de Göteborg, en particulier en ce qui concerne les investissements publics dans les secteurs de la recherche, de l’éducation et de la formation tout ...[+++]


Intentions must become reality and the reality must be now.

Les intentions doivent se transformer en réalité, et cette réalité doit apparaître maintenant.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lisbon and gothenburg must now become reality' ->

Date index: 2024-09-11
w