Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lines as what my colleagues were saying » (Anglais → Français) :

In light of this email and the fact that over the past 10 years, 71% of spousal homicides were committed with a firearm and that 76% of those homicides were committed with a long gun, I support what my colleague is saying.

Compte tenu du courriel et du fait qu'au cours des 10 dernières années, 71 p. 100 des homicides sur la personne du conjoint ont été commis à l'aide d'une arme à feu et que 76 p. 100 d'entre eux avaient une arme d'épaule, j'appuie le discours de ma collègue.


I believe that Cancún and its results can be viewed, along the lines of what my colleague, Mr Seeber, was saying, from the perspective of Copenhagen: Cancún viewed from the Copenhagen perspective.

Je pense que Cancún et ses résultats peuvent être vus, comme l’a déclaré mon collègue M. Seeber, dans la perspective de Copenhague: Cancún vue dans la perspective de Copenhague.


I would like to say a little here about what my colleagues, Mr Migalski and Mr Tošenovský, were just talking about.

Je souhaiterais dire quelques mots sur les points que viennent d’aborder mes collègues MM. Migalski et Tošenovský.


I just want to make a comment in line with what my colleague Mr Purvis was saying, particularly in response to Mr Liese, who is not here: there are many, many companies now which are achieving brilliant standards of design and quality, but are working with Chinese or other suppliers.

Je souhaiterais simplement commenter ce que mon collègue M. Purvis a dit, notamment en réponse à M. Liese, qui est absent: énormément d’entreprises atteignent aujourd’hui des standards élevés en matière de design et de qualité, mais travaillent avec les Chinois ou d’autres fournisseurs.


I guess the question would be, along the lines of what my colleague was saying, there's a methodology in health care called “accountability for reasonableness”, which comes out of New England.

Pour abonder dans le sens de ce qu'a dit mon collègue, je dirais qu'il existe une méthodologie dans le domaine de la santé, élaborée en Nouvelle-Angleterre et appelée «cadre de responsabilité pour la raisonnabilité».


Having said that, I very much support what my colleague Mr Hatzidakis has said, namely that we must keep the lines as they were in the preliminary draft budget because there are no savings to be made on these policies for the present.

Cela dit, je rejoins tout à fait les propos tenus par mon collègue Hatzidakis, à savoir qu’il faut maintenir les lignes telles que l’avant-projet de budget les avait inscrites, parce qu’il n’y a pas d’économies à faire pour le moment sur ces politiques.


– Mr President, I reiterate what my colleague, Mr McCartin, has just said. He is speaking on behalf of the Committee on Budgets. There is money there to support the proposals that were passed by the Committee on Agriculture and Rural Development, for a EUR 30 fixed rate premium and a EUR 9 supplement premium.

- (EN) Monsieur le Président, je répète ce que mon collègue McCartin, qui s'exprime au nom de la commission des budgets, vient de dire : la proposition de fixer une prime forfaitaire de 30 euros et une prime supplémentaire de 9 euros que la commission de l'agriculture et du développement rural a adoptée peut être financée. Les ressources sont là.


Along the same lines as what my colleagues were saying, I think that we should go ahead 50-50 with the overall project.

Dans la foulée de ce que mes collègues disaient précédemment, je dirai qu'on devrait y aller à 50-50 pour le projet global.


What my colleagues were saying is that there is a reduction in damages now.

Ce que mes collègues disaient, c'est qu'il y a maintenant un allègement dans les dommages-intérêts.


What my colleagues were saying about oversight is very important.

Ce que mes collègues ont dit au sujet de la surveillance est très important.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lines as what my colleagues were saying' ->

Date index: 2021-09-22
w