Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like your honour to tell us whether senator kinsella " (Engels → Frans) :

I should like Your Honour to tell us whether Senator Kinsella's motion is indeed in order or does it, in fact, contravene the spirit of rule 58(1) in terms of the requirement of one day's notice and rule 58(1)(f) in respect to an instruction to a committee.

Votre Honneur, je vous demanderais de nous dire si la motion du sénateur Kinsella est recevable ou si elle va à l'encontre de l'esprit du paragraphe 58(1) relativement à l'avis d'un jour et de l'alinéa 58(1)f) relativement aux instructions à un comité.


Hon. Aurélien Gill: Honourable senators, I would like to build on Senator Adams' question by asking whether Senator Kinsella sees any inconsistency or contradiction between hunting and fishing in a park and sustainable development, particularly if the hunting and fishing are done in the traditional way.

L'honorable Aurélien Gill : Honorables sénateurs, j'aimerais, pour compléter la question du sénateur Adams, demander au sénateur s'il voit une inconsistance ou une contradiction entre la chasse et la pêche dans un parc et le développement durable, surtout quand cela se fait d'une façon traditionnelle?


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I would like to know whether Senator Lapointe can give us any indication of when he will be speaking on this?

L'honorable Noël A. Kinsella (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, j'aimerais savoir si le sénateur Lapointe peut nous donner une indication quant au moment où il prendra la parole à ce sujet?


Senator Kinsella: Your Honour is telling us that it is fine for Senator Hays to move the bill to committee even though it is at third reading.

Le sénateur Kinsella: Vous nous dites que le sénateur Hays peut proposer que le projet de loi soit renvoyé au comité même si nous sommes à l'étape de la troisième lecture.


Senator Kinsella: Honourable senators, by way of a supplementary question, in light of the news release issued today by the Canadian International Development Agency to the effect that that agency is contributing $11.5 million to an environment project in China, could the minister tell me whether or not the budget that is established for the International Centre for Human Rights and Democratic Development, which comes out of the funds of CIDA, will be at the same level for this ...[+++]

Le sénateur Kinsella: Honorables sénateurs, j'ai une question complémentaire. Selon le communiqué qu'elle a publié aujourd'hui, l'Agence canadienne de développement international affecte 11,5 millions de dollars à un projet environnemental en Chine. La ministre pourrait-elle me dire si le budget du Centre international des droits de la personne et du développement démocratique, qui est établi à même les crédits accordés à l'ACDI, s ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like your honour to tell us whether senator kinsella' ->

Date index: 2021-05-02
w