Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "tell us whether senator " (Engels → Frans) :

The UK, which is leaving the European Union, will need to tell us whether it will still adhere to the European model.

Les Britanniques, qui quittent l'Union européenne, devront nous dire s'ils adhèrent encore au modèle européen.


In addition, it shall make it possible to tell whether such data relate to a person referred to in Article 9(1), 14(1) or 17(1).

Il doit, en outre, permettre de savoir si les données concernent une personne visée à l'article 9, à l'article 14, paragraphe 1 ou à l'article 17, paragraphe 1.


Sellers of counterfeit goods have become more adept at presenting their offers in such a way that it is not always possible to tell from the online offer whether the product is fake or genuine.

Les vendeurs de contrefaçons sont devenus plus habiles à présenter leurs offres de telle sorte qu’il n’est pas toujours possible de juger, sur la base de l'annonce en ligne, si le produit est un faux ou non.


‘closed-circuit tell-tale’ means a tell-tale indicating that a device has been switched on, but not indicating whether it is operating correctly or not;

89) «témoin d’enclenchement»: un témoin signalant qu’un dispositif a été mis en action sans indiquer s’il fonctionne correctement ou non;


Request for a preliminary ruling — Augstākās tiesas Senāts — Interpretation of the first subparagraph of Article 70(1), and of Article 78(2), of Council Regulation (EEC) No 2913/92 of 12 October 1992 establishing the Community Customs Code (OJ 1992 L 302, p. 1) — Application of the results of the examinations of part of the goods in a customs declaration also to identical goods included in other declarations — Whether such a practice by the customs authorities is permissible — Post-clearance examination — Application of the results of the examinations also to declarations which can no longer be verified.

Demande de décision préjudicielle — Augstākās tiesas Senāts — Interprétation de l’art. 70, par. 1, premier alinéa, et de l’art. 78, par. 2, du règlement (CEE) no 2913/92 du Conseil, du 12 octobre 1992, établissant le code des douanes communautaire (JO L 302, p. 1) — Application des résultats de vérifications partielles portant sur les marchandises incluses dans les déclarations en douane aux marchandises identiques incluses dans d’autres déclarations — Admissibilité d’une telle pratique des autorités douanières — Contrôle a posteriori — Extension des résultats des vérifications à des déclarations ne pouvant ...[+++]


I would like the Commissioner to tell me whether she has carried out any investigations, whether she intends to do so, whether she intends to address this problem with the Socialist government and whether she intends to carry out reforms with a view to combating it.

Je voudrais que la commissaire me dise si elle a effectué une enquête, si elle compte le faire, si elle prévoit de s’attaquer à ce problème avec le gouvernement socialiste et si elle entend entreprendre des réformes pour lutter contre cela.


It requires intermediaries to tell the customer whether they are giving advice based upon a fair analysis (using a sufficiently large number of insurance contracts) or whether they have contractual obligations with one or more insurers.

Elle impose aux intermédiaires d’indiquer au client s’ils fournissent des informations sur la base d’une analyse impartiale (d’un nombre suffisant de contrats d’assurance) ou s’ils sont soumis à une obligation contractuelle de travailler avec un ou plusieurs assureurs.


Where no agreement is reached, the Federal Communication Senate shall, at the request of one of the television broadcasters involved, decide whether the broadcaster concerned has adequately fulfilled its obligations under subparagraphs (1) and (3).

S'il n'est pas possible de parvenir à un accord, le Conseil supérieur fédéral de la communication se prononce, à la demande d'un des organismes de radiodiffusion télévisuelle concernés, sur la question de savoir si l'organisme de radiodiffusion télévisuelle a rempli de manière suffisante les obligations qui lui incombent en vertu des paragraphes 1 et 3.


In addition, it shall make it possible to tell whether such data relate to an asylum seeker or a person referred to in Article 8 or Article 11 of the Eurodac Regulation.

Il doit, en outre, permettre de savoir s'il s'agit d'un demandeur d'asile ou d'une personne visée à l'article 8 ou 11 du règlement Eurodac.


In addition, it shall make it possible to tell whether such data relate to an asylum seeker or a person referred to in Article 8 or Article 11 of the Eurodac Regulation.

Il doit, en outre, permettre de savoir s'il s'agit d'un demandeur d'asile ou d'une personne visée à l'article 8 ou 11 du règlement Eurodac.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tell us whether senator' ->

Date index: 2022-02-11
w