Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like you and we appreciate your presence here but every single witness " (Engels → Frans) :

We've had witnesses who've spoken largely to the theory of SMS, like you and we appreciate your presence here but every single witness who spoke in detail about how this is actually being implemented has very clearly come out against what Transport Canada is doing.

Nous avons eu des témoins qui ont parlé surtout de la théorie du SMS, comme vous — nous apprécions votre présence ici — mais chacun des témoins qui a parlé en détail de sa mise en oeuvre en tant que telle s'est clairement prononcé contre la démarche de Transports Canada.


We'll try to get you out of here as soon as we can, but we really appreciate your coming at a time when we know you have an enormous number of responsibilities, which are getting larger every day.

Nous essaierons de vous laisser partir dès que possible, mais nous vous sommes reconnaissants d'être venus, alors que vous avez de très lourdes responsabilités, qui se multiplient chaque jour.


– (DE) Mr President, Mr President of the Commission, Mr President of the Council, I too am grateful for the strong presence of the Austrian Presidency here in the European Parliament and for the good cooperation with you, your colleagues in government and all those involved. I should particularly like to single out Secretary-of- ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Président en exercice du Conseil, je me réjouis moi aussi de la forte présence de la présidence autrichienne au Parlement européen et de la bonne coopération que nous avons pu établir avec vous-même, vos collègues de gouvernement et toutes les parties impliquées.


I should like to begin this afternoon by repeating in the presence of President Bouteflika, whom I welcome here today, what I stated yesterday at the opening of this parliamentary part-session. Mr President, I expressed then, as I do again today, on my own behalf and on behalf of the Members of this House, our sincere condolences to the victims of ...[+++]

- Je voudrais commencer cet après-midi par répéter en la présence du président Bouteflika, à qui je souhaite la bienvenue au sein de cette Assemblée aujourd’hui, ce que j’ai déclaré hier lors de l’ouverture de cette période de session parlementaire.Monsieur le Président, j’ai alors présenté, et je le fais à nouveau aujourd’hui, en mon nom et au nom des députés de cette Assemblée, nos sincères condoléances aux victimes des violents tremblements de terre qui ont fait plus de 2 000 morts et 9 000 blessés et ravagé de vas ...[+++]


Like all honourable senators, I would be very happy to welcome you here, because we all appreciate your kindness, your devotion and your friendship with each and every member of this house.

Comme tous les honorables sénateurs, je serais très heureux de vous accueillir ici, car tous ici ont su apprécier votre gentillesse, votre dévouement et cette franche camaraderie que vous avez su entretenir avec tous et chacun des membres de cette Chambre.


The Joint Chair (Mr. Roger Gallaway): Because this is our last few minutes in Calgary before we leave, I want to say to our witnesses thank you, but I also speak to those in the audience, because I see a number of them who I know have been here all day, and we do appreciate your interest in the work of this committee.

Le coprésident (M. Roger Gallaway): Comme nous en sommes à nos derniers moments à Calgary, je tiens à remercier nos témoins, de même que l'auditoire. À ce que je vois, certaines personnes ont passé la journée entière avec nous et je leur dis que nous apprécions beaucoup l'intérêt qu'elles portent aux travaux de notre comité.


Again, I salute the presence of your committee here today, but I would like to tell you that we need the help of the federal government.

Encore une fois, je salue la présence de votre comité dans notre ville aujourd'hui. Cependant, je voudrais vous faire valoir que nous avons besoin de l'aide du gouvernement fédéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like you and we appreciate your presence here but every single witness' ->

Date index: 2022-07-08
w