Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The Chair You are like Winston Churchill.

Vertaling van "like winston churchill " (Engels → Frans) :

The Chair: You are like Winston Churchill.

Le président : Vous me faites penser à Winston Churchill.


They have quoted former leaders like Winston Churchill, Sir John A. Macdonald, Louis St. Laurent, Kennedy, Thatcher, Mitterrand — and the list could go on — in their speeches to enhance a debate like we are having this evening.

Dans leurs discours, ils ont cité des personnages comme Winston Churchill, sir John A. Macdonald, Louis St. Laurent, Kennedy, Thatcher, Mitterrand — et j'en passe —, afin d'enrichir un débat comme celui que nous avons ici ce soir.


Then I thought of a quote by Winston Churchill that goes something like, democracy is the worst system but show me a better one.

Ensuite, j'ai pensé à une citation attribuée à Winston Churchill, quelque chose comme: la démocratie est le plus mauvais système qui existe, mais montrez m'en un qui soit meilleur.


Hon. Roméo Antonius Dallaire: Honourable senators, I would like to start by reading from my favourite little reference book called The Wicked Wit of Winston Churchill.

L'honorable Roméo Antonius Dallaire : Honorables sénateurs, j'aimerais commencer en citant mon ouvrage de référence préféré, soit The Wicked Wit of Winston Churchill.


He threw Winston Churchill at me and said it was a disgrace for the party of Churchill to be sending to Strasbourg people like me.

Il m’a jeté Winston Churchill en pleine figure et a déclaré qu’il était honteux que le parti de Churchill envoie à Strasbourg des personnes comme moi.


Therefore, just to follow on from what Mr Schulz said, I should like to propose that we rename the Winston Churchill building, since in his 12 volumes of memoirs dedicated to the history of the Second World War, Winston Churchill wrote not one line on the history of the gas chambers.

Alors, je voudrais, dans la ligne simplement de ce qu’a dit M. Schulz, proposer que l’on débaptise le bâtiment Winston Churchill, puisque dans ses mémoires consacrés à l’histoire de la Deuxième Guerre Mondiale, en douze volumes, Winston Churchill n’a pas écrit une ligne sur l’histoire des chambres à gaz.


This was the chamber that people like Winston Churchill addressed.

C'est à cette Chambre que des gens comme Winston Churchill se sont adressés.


I believe that we can say, like Winston Churchill, that ‘parliamentary democracy is the worst political system . except for all the others’, and I think that the Venezuelans will now have to reflect upon the new type of constitution they want.

En paraphrasant Winston Churchill, je crois que l'on pourrait dire que "la démocratie parlementaire est le pire des régimes, à l'exception de tous les autres", et il me semble qu'en ce moment, les Vénézuéliens doivent réfléchir au nouveau type de constitution qu'ils veulent avoir.


You should believe Sharon when he tells Winston Churchill’s descendant that he will squeeze the Palestinians of Gaza and the West Bank like a pastrami sandwich.

Vous devriez croire Sharon lorsqu’il dit au descendant de Winston Churchill qu’il écrasera les Palestiniens de Gaza et de Cisjordanie comme un sandwich au pastrami.


I should like to leave the House with this last thought: the challenge that we face today, the challenge that we will face in the coming weeks and months, goes far beyond what Winston Churchill once called 'the thankless deserts of Mesopotamia'.

Je souhaiterais laisser l'Assemblée sur cette ultime pensée : le défi auquel nous faisons face aujourd'hui, le défi auquel nous aurons à faire dans les semaines et les mois à venir, va bien au-delà de ce que Winston Churchill nomma un jour "les déserts sans pitié de la Mésopotamie".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like winston churchill' ->

Date index: 2020-12-24
w