Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «like to underline the total cooperation » (Anglais → Français) :

I would like to underline the progress that has been made on certain points, such as the winding-up of customs procedures, goods placed on the market and their surveillance, the UK's commitments vis-a-vis nuclear material or the protection of European trade marks.

je veux souligner les progrès qui ont été réalisés sur certains points comme la finalisation des procédures douanières, la circulation des produits et leur surveillance, les engagements du Royaume-Uni en matière nucléaire ou encore la protection des marques européennes.


The Commission would like to underline that the "5 %" rule was the object of a mature reflection before its introduction.

La Commission tient à souligner que l'adoption de la «règle des 5 %» a fait l'objet d'une réflexion approfondie.


where the costs already and likely to be effected total more than the amount to be recovered, which condition shall be considered to have been met if:

lorsque les frais déjà engagés et risquant d'être engagés dépassent au total le montant à recouvrer, cette condition étant considérée comme remplie si:


In relation to the connection between the EP and the EIB the rapporteur would like to underline the total cooperation shown by the EIB during the works related to this report.

S'agissant des liens entre le Parlement européen et la BEI, votre rapporteur tient à souligner le souci de coopération sans faille dont a fait preuve la Banque durant les travaux concernant son rapport.


Zsolt Németh, President-in-Office of the Council. – Mr President, concerning the sum total of the ODA, I would like to underline that, since 2002 when establishing its commitment for the Monterey conference, the Council has reiterated the need to mobilise all other available sources of financing for development – primarily domestic resources complemented by viable innovative financing mechanisms – and support from developed countries, the private sector and emerging economies.

Zsolt Németh, président en exercice du Conseil – (EN) Monsieur le Président, en ce qui concerne le montant global de l’APD, je voudrais souligner que, depuis 2002, lorsque le Conseil s’est engagé, lors de la conférence de Monterrey, il a réitéré la nécessité de mobiliser toutes les autres sources disponibles de financement du développement – les ressources domestiques primaires complétées par des instruments de financement innovants – ainsi que l’appui des pays développés, du secteur privé et des économies émergentes.


Such a decision may only be taken if the costs already and likely to be incurred total more than the amount to be recovered or if the recovery proves impossible owing to the insolvency, recorded and recognised under national law, of the debtor or the persons legally responsible for the irregularity.

Cette décision ne peut être prise que lorsque les coûts de recouvrement déjà supportés et prévisibles sont ensemble supérieurs au montant à recouvrer ou lorsque le recouvrement se révèle impossible à cause de l’insolvabilité, constatée et admise conformément au droit national de l’État membre concerné, du débiteur ou des personnes juridiquement responsables de l’irrégularité.


I would like to underline the very constructive cooperation we have enjoyed with the Court. There is one piece of really good news in the report: the Court has given the accounts a completely clean bill of health, what the auditors call an ‘unqualified opinion’.

Il y a dans le rapport une véritable bonne nouvelle: la Cour a octroyé à notre comptabilité un certificat de parfaite santé, ce que les auditeurs ont qualifié d’«avis sans réserve».


What is more, freedom and a peaceful society are the raisons d'être of the European Union, and so we should fight extremely hard to maintain them. That means, on the one hand, that we will work very hard on security, and in that light, I should like to underline that I cannot comprehend the way in which the Member States, over the past few years, have cited national sovereignty as a justification for their unwillingness to step up cooperation.

Qui plus est, la liberté et une société pacifique sont les raisons d’être de l’Union européenne et c’est pourquoi nous devrions nous battre avec âpreté pour les maintenir, ce qui signifie notamment que nous plancherons sur la sécurité et, dans ce contexte, je tiens à souligner que je ne comprends pas la manière dont les États membres ont par le passé invoqué la souveraineté nationale pour justifier leur réticence à accélérer la coopération.


I would also like to underline the very creative way in which it uses the notion of enhanced cooperation. It applies this to defence in a realistic and pragmatic way with the aim of establishing a genuine Community defence structure.

Je voudrais encore souligner la manière, extrêmement féconde, à mon avis, dont il utilise la notion de coopération renforcée en l'appliquant de façon réaliste et pragmatique à la défense dans la perspective d'une véritable défense communautaire.


The Commission would like to underline the importance it attaches to input from representative European organisations.

La Commission souhaite souligner l'importance qu'elle attache aux contributions d'organisations européennes représentatives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to underline the total cooperation' ->

Date index: 2025-01-27
w