Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "like to start by paraphrasing general brent " (Engels → Frans) :

In order to dispel a few misconceptions about the contribution of FINTRAC to the anti-money laundering/anti- terrorist financing regime, I would like to start by paraphrasing General Brent Scowcroft, former National Security Advisor to the first President Bush.

Afin de réfuter quelques idées fausses sur la contribution du CANAFE au programme de lutte contre le blanchiment d'argent et le financement des activités terroristes, j'aimerais commencer en paraphrasant le général Brent Scowcroft, conseiller sur la sécurité nationale pour le premier président Bush.


· Assess the need of amending current national financial legislation with the aim of facilitating new, alternative forms of financing for start-ups and SMEs in general, in particular as regards platforms for crowd funding, as well as consider the need for simplification of tax legislation to stimulate further development of alternative financial markets like for example business angel inves ...[+++]

· Apprécier la nécessité de modifier leur législation financière nationale, en vue de faciliter de nouvelles formes de financement pour les jeunes pousses et les PME en général, plus particulièrement les plates-formes de crowdfunding (financement participatif); étudier par ailleurs la nécessité de simplifier la législation fiscale afin de stimuler le développement de nouveaux types de marchés de financement, par exemple les investissements par des business angels.


While their starting positions are better in general (with lower debt levels in most cases), the demographic outlook is likely to have greater economic (and social) implications.

Si leur situation de départ est plus favorable en général (niveau d'endettement moindre dans la plupart des cas), les perspectives démographiques risquent de se ressentir davantage sur le plan économique (et social).


Brigadier-General Ken Watkin, Judge Advocate General of the Canadian Forces, National Defence: I would like to start off by saying this is my first appearance before the Senate committee as Judge Advocate General and it is a distinct honour and a pleasure to be here.

Brigadier général Ken Watkin, juge-avocat général des Forces canadiennes, Défense nationale : J'aimerais vous dire, en premier lieu, que j'en suis à ma première comparution devant le comité sénatorial en qualité de juge-avocat général.


First I would like to ask the Auditor General some questions, and I'd like to start with a general question.

J'ai d'abord quelques questions à poser au vérificateur général, à commencer par une question générale.


In 2006, the Directorate-General for Education and Culture (DG EAC) launched a number of initiatives to increase the visibility of Tempus across the partner countries, starting with simple tools like guidelines on visibility rules, producing a DVD showing "Tempus in action", a new leaflet, new promotional material, up to thematic events such as the conference on university-enterprise cooperation in Amman and the related study "linking the worlds of work and education through Tempus".

En 2006, la direction générale Éducation et culture (DG EAC) a lancé plusieurs projets pour mieux faire connaître Tempus dans les pays partenaires, grâce à des outils simples des règles de visibilité, un DVD montrant «Tempus en marche», une nouvelle brochure, de nouveaux supports publicitaires, ou encore des manifestations thématiques, comme la conférence d'Amman sur la coopération entre universités et entreprises et l'étude connexe "Linking the worlds of work and education through Tempus".


Hon. Reg Alcock (President of the Treasury Board and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, I would like to start by thanking the Auditor General for this report.

L'hon. Reg Alcock (président du Conseil du trésor et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais d'abord remercier la vérificatrice générale de ce rapport.


According to the evaluation, the majority of Projects of Common Interest are currently considered likely to deliver according to schedule, whereas the Horizontal Measures are generally expected to require either extra help or extended durations, primarily due to a late start, lengthy procedures and staff shortage.

Il ressort de l’évaluation qu’en l’état actuel des choses, la majorité des projets d’intérêt commun devraient être exécutés dans les temps, tandis que les mesures horizontales devraient généralement nécessiter soit un appui supplémentaire, soit une prorogation, essentiellement pour des raisons de démarrage tardif, de procédures de longue haleine et de manque de personnel.


According to the evaluation, the majority of Projects of Common Interest are currently considered likely to deliver according to schedule, whereas the Horizontal Measures are generally expected to require either extra help or extended durations, primarily due to a late start, lengthy procedures and staff shortage.

Il ressort de l’évaluation qu’en l’état actuel des choses, la majorité des projets d’intérêt commun devraient être exécutés dans les temps, tandis que les mesures horizontales devraient généralement nécessiter soit un appui supplémentaire, soit une prorogation, essentiellement pour des raisons de démarrage tardif, de procédures de longue haleine et de manque de personnel.


Ms Dyane Adam, Commissioner of Official Languages: I should like to start by presenting my Director General of Policy and Communication, Mr. Gérard Finn, legal counsel Laura Snowball, and Director General of Investigations Branch, Mr. Michel Robichaud.

Mme Dyane Adam, commissaire aux langues officielles: J'aimerais tout d'abord vous présenter mon directeur général des politiques et des communications, M. Gérard Finn, notre conseillère juridique, Mme Laura Snowball, et le directeur général de la Direction générale des enquêtes, M. Michel Robichaud.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'like to start by paraphrasing general brent' ->

Date index: 2023-04-06
w